1. Instruções de segurança
Always observe basic safety precautions when operating this power tool to reduce the risk of fire, electric shock, and personal injury. Retain these instructions for future reference.
Segurança Geral
- Segurança da Área de Trabalho: Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. Áreas desorganizadas ou escuras aumentam o risco de acidentes. Não utilize ferramentas elétricas em atmosferas explosivas, como na presença de líquidos, gases ou poeira inflamáveis.
- Segurança elétrica: Os plugues das ferramentas elétricas devem ser compatíveis com a tomada. Nunca modifique o plugue de nenhuma forma. Evite o contato do corpo com superfícies aterradas, como canos, radiadores, fogões e geladeiras.
- Segurança pessoal: Always wear eye protection. Use dust masks, non-skid safety shoes, hard hats, or hearing protection for appropriate conditions. Dress properly; avoid loose clothing or jewelry. Keep hair, clothing, and gloves away from moving parts.
- Uso e cuidados com a ferramenta: Não force a ferramenta elétrica. Use a ferramenta elétrica correta para a sua aplicação. Desconecte o plugue da tomada antes de fazer qualquer ajuste, trocar acessórios ou guardar a ferramenta elétrica.
Segurança específica para lixadeiras
- Proteja a peça de trabalho. Use clampUtilize uma morsa ou um torno para segurar a peça de trabalho. Isso é mais seguro do que usar a mão e libera ambas as mãos para operar a ferramenta.
- Always use the correct type and size of sanding belt or disc for the material being sanded.
- Ensure the sanding belt or disc is properly installed and tensioned before operation.
- Connect a dust extraction system to minimize dust exposure, especially when sanding wood or other materials that produce fine particles.
- Nunca lixe materiais que contenham amianto.
- Do not wear gloves when operating the sander, as they can get caught in moving parts.
2. Conteúdo da embalagem
Verify that all items are present and undamaged upon unpacking. If any parts are missing or damaged, contact your retailer immediately.
- Scheppach BTS900 Belt and Disc Sander unit
- Sanding table with miter gauge
- 6 x Sanding belts
- 6 x Sanding discs (Ø150mm)
- Manual do usuário

Image 2.1: The Scheppach BTS900 Belt and Disc Sander, shown with the included sanding belts and discs.
3. Configuração
3.1 Desembalagem e Colocação
- Remova cuidadosamente todos os componentes da embalagem.
- Place the sander on a stable, level workbench. The cast iron housing provides stability, but ensure the surface can support its weight.
- Ensure adequate clearance around the machine for safe operation and dust extraction.
3.2 Attaching the Sanding Table
- Attach the sanding table to the disc sander side using the provided fasteners.
- Ensure the table is securely fastened and can be tilted smoothly.

Imagem 3.1: Close-up view of the disc sander area, showing the sanding table and its attachment point.
3.3 Installing Sanding Discs
The sanding discs attach easily thanks to the hook and loop coating.
- Ensure the disc pad is clean and free of debris.
- Align the new sanding disc with the disc pad and press firmly to secure it.
3.4 Installing Sanding Belts
- Release the belt tension lever (refer to the diagram on the machine for location).
- Slide the new sanding belt onto the rollers, ensuring the arrow on the belt matches the direction of rotation indicated on the machine.
- Reative a alavanca de tensão da correia.
- Adjust the belt tracking if necessary by turning the tracking knob until the belt runs centrally on the rollers.

Imagem 3.2: Traseira view illustrating the belt mechanism and the dust extraction port.
3.5 Conexão de Extração de Poeira
Connect a suitable dust extraction system to the dust port located at the rear of the machine. This helps maintain a clean work environment and prolongs abrasive life.
4. Instruções de operação
4.1 Ligar/Desligar
The machine is equipped with a power switch (green for ON, red for OFF) located on the front panel.

Imagem 4.1: Lateral view highlighting the power switch and Scheppach branding.
4.2 Utilizando a lixadeira de cinta
The sanding belt arm can be positioned from 0-90° (vertical to horizontal) to accommodate various workpieces and sanding tasks.
- Loosen the locking knob for the belt arm adjustment.
- Adjust the belt arm to the desired angle.
- Aperte bem o botão de travamento.
- Ligue a lixadeira.
- Apply the workpiece gently to the moving belt, using even pressure.

Image 4.2: The sanding belt arm shown in multiple adjustable positions, from horizontal to vertical.

Image 4.3: A user sanding a wooden workpiece using the belt sander in its vertical orientation.
4.3 Utilizando a lixadeira de disco
The sanding table for the disc sander can be tilted from 0-45° and is equipped with a scale for precise angle adjustments.
- Adjust the sanding table to the desired angle using the tilt mechanism and scale. Secure it firmly.
- Ligue a lixadeira.
- Present the workpiece to the rotating disc, moving it across the disc surface to ensure even wear of the abrasive.

Image 4.4: A user sanding a small wooden block on the disc sander, demonstrating typical use.
5. Manutenção
A manutenção regular garante a longevidade e o desempenho ideal da sua lixadeira.
5.1 Limpeza
- Sempre desconecte o plugue de alimentação antes de limpar.
- Use uma escova ou ar comprimido para remover poeira e detritos das aberturas de ventilação do motor e das áreas de lixamento.
- Limpe superfícies externas com anúncioamp pano. Não use produtos químicos ou solventes agressivos.
5.2 Substituição de Abrasivos
- Replace sanding belts and discs when they become worn or clogged to maintain sanding efficiency and prevent damage to the workpiece.
- Follow the installation steps outlined in Section 3.3 and 3.4.
5.3 Ajuste de rastreamento da correia
If the sanding belt drifts to one side during operation, adjust the belt tracking knob until the belt runs centrally on the rollers. This prevents premature wear of the belt and machine components.
6. Solução De Problemas
| Problema | Possível causa | Solução |
|---|---|---|
| Sander não começa | Sem fonte de alimentação Interruptor de alimentação com defeito | Verifique o cabo de alimentação e a tomada Contate pessoal de serviço qualificado. |
| Desempenho de lixamento ruim | Worn or clogged abrasive Incorrect abrasive grit for material | Substituir lixa de cinta/disco Use appropriate grit |
| Vibração excessiva | Componentes soltos Disco/cinta de lixa desequilibrado | Check all fasteners and tighten Replace abrasive; ensure proper installation |
| Sanding belt drifts | Incorrect belt tracking adjustment | Adjust belt tracking knob (refer to Section 5.3) |
| Superaquecimento do motor | Aberturas de ventilação bloqueadas Overloading the motor | Limpe as aberturas de ventilação Reduce pressure on workpiece; allow motor to cool |
7. Especificações
- Marca: Scheppach
- Modelo: BTS900
- Número da peça: 5903306901
- Fonte de energia: Elétrico com fio
- Volumetage: 230 Volts (CC)
- Potência do motor: 370W (implied from product title, not explicitly in specs but common for this model)
- Velocidade rotacional máxima: 2850 RPM
- Sanding Plate Diameter: Ø150mm
- Grit Type (Included): Médio
- Grit Number (Included): 240
- Peso do item: 41.3 libras
8. Garantia e Suporte
Scheppach products are manufactured to high-quality standards. For warranty information, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Scheppach website. For technical support, spare parts, or service inquiries, please contact your authorized Scheppach dealer or the Scheppach customer service department.
Please have your model number (BTS900) and serial number (if applicable) ready when contacting support.