1. Introdução
This manual provides instructions for the installation, operation, and maintenance of your Sena Parani M10 Bluetooth Motorcycle Headset. The Parani M10 allows for seamless communication and entertainment while riding, featuring Bluetooth intercom capabilities and smartphone connectivity for music, GPS, and calls. Please read this manual thoroughly before using the device to ensure proper function and safety.
2. Conteúdo da embalagem
The Parani M10 package typically includes the following components:
- Parani M10 Main Unit
- Microfone com fio
- Speakers (pair)
- Capacete Clamp Kit
- Cabo de carregamento USB
- Almofadas de alto-falante
- Fixadores de gancho e laço para alto-falantes
- Manual do usuário (este documento)

Figure 2.1: Parani M10 complete kit showing the main unit, wired microphone, and speakers.
3. Produto acabadoview
Familiarize yourself with the main unit's components and controls.

Figure 3.1: Parani M10 Main Unit Controls and Ports.
- Mostrador de corrida: Used for volume control, menu navigation, and various functions.
- Botão multifuncional: Primary button for power, pairing, and call management.
- Tela LCD: Shows battery status, volume level, intercom pairing status, and other operational information.
- DC Power Charging & Firmware Upgrade Port: For charging the device and updating its firmware.
- Speakers and Microphone Port: Connection point for the wired speakers and microphone.
4. Configuração e instalação
The Parani M10 is designed for easy installation on most motorcycle helmets.
4.1 Attaching the Main Unit to the Helmet
- Escolha um local adequado no lado esquerdo do seu capacete para o clamp kit.
- Solte os parafusos do capacete.amp kit and slide it between the helmet shell and the inner padding. Ensure it is securely fastened.
- Slide the Parani M10 main unit onto the clamp até que ele se encaixe no lugar.

Figure 4.1: Parani M10 unit installed on a helmet.
4.2 Instalação de alto-falantes e microfone
- Attach the hook and loop fasteners to the inside of your helmet, aligning them with your ears.
- Press the speakers onto the fasteners. Ensure the speakers are positioned directly over your ears for optimal audio quality.
- Attach the wired boom microphone to the inside of the helmet, positioning it close to your mouth but not directly in front of it to avoid wind noise.
- Route the speaker and microphone wires neatly under the helmet padding to the main unit's port.
- Connect the speaker/microphone cable to the corresponding port on the Parani M10 main unit.
4.3 Carregando o dispositivo
Before first use, fully charge the Parani M10. Connect the USB charging cable to the DC Power Charging Port on the main unit and to a USB power source. The LCD display will indicate charging status.
5. Instruções de operação
5.1 Ligar/Desligar
- Ligar: Pressione e segure o botão multifuncional por 1 segundo.
- Desligar: Pressione e segure o botão multifuncional por 5 segundos.
5.2 Controle de volume
Rotate the Jog Dial clockwise to increase volume and counter-clockwise to decrease volume. The LCD display will show the current volume level.

Figure 5.1: LCD display showing pairing status and volume.
5.3 Emparelhamento com Smartphone
- With the M10 powered off, press and hold the Multi-function Button for 5 seconds until the LED flashes red and blue, indicating pairing mode.
- No seu smartphone, acesse as configurações de Bluetooth e procure por novos dispositivos.
- Select "Parani M10" from the list of available devices.
- Once paired, the LED will flash blue, and the LCD will confirm connection.
- You can now listen to music, GPS navigation, and make/receive phone calls through your headset.
5.4 Intercomunicação Bluetooth
The Parani M10 supports intercom communication with up to four other Parani users on its dedicated Bluetooth intercom network.
- Emparelhamento do Intercomunicador:
- Ensure both M10 units are powered on.
- On one M10 unit, press and hold the Jog Dial for 5 seconds until the LED flashes red and blue.
- On the second M10 unit, press and hold the Jog Dial for 5 seconds until the LED flashes red and blue.
- The units will automatically search and pair. Once paired, the LED will flash blue.
- Repeat this process for additional units (up to four total).
- Starting/Ending Intercom Conversation:
- To start an intercom conversation, tap the Jog Dial.
- To end an intercom conversation, tap the Jog Dial again.
5.5 Chamadas telefônicas
- Atender chamada: Toque no botão multifuncional.
- Encerrar chamada: Toque no botão multifuncional.
- Rejeitar chamada: Pressione e segure o botão multifuncional por 2 segundos.
- Discagem por voz: In standby mode, press and hold the Multi-function Button for 3 seconds. (Requires smartphone support for voice commands).
6. Manutenção
6.1 Limpeza
Limpe a unidade principal com um pano macio eamp cloth. Do not use harsh chemicals or solvents. Ensure all ports are dry before charging or use.
6.2 Cuidados com a bateria
- Carregue o dispositivo regularmente, mesmo quando não estiver em uso, para manter a saúde da bateria.
- Avoid storing the device in extreme temperatures.
- Do not attempt to replace the internal battery yourself. Contact Sena support for battery service.
6.3 atualizações de firmware
Verifique periodicamente o Sena website for firmware updates. Updating the firmware can improve performance and add new features. Connect the device to your computer using the USB cable and follow the instructions provided by Sena's Device Manager software.
7. Solução De Problemas
| Problema | Possível causa | Solução |
|---|---|---|
| O dispositivo não liga. | Bateria fraca. | Carregue o dispositivo totalmente. |
| Não foi possível emparelhar com o smartphone. | Device not in pairing mode; smartphone Bluetooth off; interference. | Ensure M10 is in pairing mode (red/blue flashing LED). Turn smartphone Bluetooth off and on. Move away from other Bluetooth devices. |
| O interfone não está conectando. | Units not in intercom pairing mode; out of range; already connected to other devices. | Ensure both M10 units are in intercom pairing mode. Reduce distance between units. Disconnect from other Bluetooth devices before intercom pairing. |
| Não há áudio nos alto-falantes. | Volume too low; speakers not connected properly; faulty speakers. | Increase volume using the Jog Dial. Check speaker connections. Test with another audio source if possible. |
| O microfone não está funcionando. | Microphone not connected properly; faulty microphone. | Check microphone connection to the main unit. Ensure microphone is positioned correctly. |
7.1 Redefinição de fábrica
If issues persist, a factory reset may resolve them. To perform a factory reset, press and hold the Multi-function Button and the Jog Dial simultaneously for 10 seconds. The device will reset to its default settings.
8. Especificações
| Nome do modelo | Parani M10 |
| Versão Bluetooth | Bluetooth 5.1 |
| Faixa de intercomunicação | Up to 1 km (0.6 miles) in open terrain |
| Usuários do Max Intercom | 4 (Parani-only network) |
| Tempo de conversação | Até 16 horas |
| Tempo de carregamento | Aproximadamente 2.5 horas |
| Temperatura de operação | -10°C a 55°C (14°F a 131°F) |
| Peso | Aproximadamente. 60g (2.1 onças) |
Note: Specifications are subject to change without notice. Actual performance may vary based on environmental conditions and usage.
9. Garantia e Suporte
9.1 Informações de garantia
Sena products are covered by a limited warranty from the date of purchase. For detailed warranty terms and conditions, please refer to the official Sena website ou o cartão de garantia que acompanha o produto. Guarde seu comprovante de compra para eventuais solicitações de garantia.
9.2 Suporte ao cliente
Para assistência técnica, resolução de problemas ou dúvidas gerais, visite o site oficial da Sena. website for support resources, FAQs, and contact information. You can also reach out to your local dealer for assistance.
- Sena Website: www.sena.com
- Paraná Website: www.parani.com





