1. Introdução
Obrigado pela compra.asing the ICQN 20 Liter Electric Oven. This compact and versatile appliance is designed to assist you with various cooking tasks, from baking and roasting to grilling. To ensure safe and efficient operation, please read this manual thoroughly before first use and keep it for future reference.
This manual provides detailed instructions on the oven's features, setup, operation, maintenance, and troubleshooting.
2. Instruções de segurança
Please observe the following safety precautions to prevent personal injury or damage to the appliance:
- Segurança elétrica: Garantir o volumetage indicated on the appliance matches your local power supply. Do not immerse the appliance, cord, or plug in water or other liquids. Always unplug the oven when not in use, before cleaning, or during maintenance.
- Aviso de calor: The oven surfaces become very hot during operation. Use oven mitts or gloves when handling hot parts, food, or accessories. Do not touch hot surfaces directly.
- Colocação: Coloque o forno sobre uma superfície estável e resistente ao calor, longe de paredes e outros eletrodomésticos, para permitir uma ventilação adequada. Não o coloque perto de materiais inflamáveis.
- Supervisão: É necessária supervisão rigorosa quando qualquer aparelho for usado por crianças ou perto delas.
- Ventilação: Do not block any ventilation openings. Ensure adequate space around the oven for air circulation.
- Uso pretendido: Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico. Não use ao ar livre ou para fins comerciais.
- Cabo/Plugue Danificado: Do not operate the oven with a damaged cord or plug. Contact qualified service personnel for repair.
- Objetos estranhos: Do not insert any objects into the oven's ventilation slots or openings.
3. Produto acabadoview
The ICQN 20 Liter Electric Oven features a compact design with intuitive controls and essential accessories for various cooking needs.

Figura 3.1: Frente view of the ICQN 20 Liter Electric Oven, showing the main unit with food cooking inside.
Componentes e controles
- Botão de controle de temperatura: Used to set the desired cooking temperature (80°C to 250°C).
- Botão seletor de função: Used to select one of the five cooking modes or the defrost function.
- Botão do cronômetro: Used to set the cooking time (0-90 minutes) or continuous operation.
- Porta de vidro duplo: Proporciona isolamento e permite viewing dos alimentos durante o cozimento.
- Elementos de aquecimento: Located at the top and bottom of the oven cavity.
- Ventilador de Convecção: Circulates hot air for even cooking (available in specific functions).
- Luz interna: Ilumina o interior do forno.
- Pés antiderrapantes: Ensures stability on the countertop.

Figura 3.2: Detalhado view of the control panel, illustrating the function selector, timer, and temperature knobs.
Acessórios incluídos

Figure 3.3: The standard accessories provided with the oven.
- Assadeira: For baking, roasting, and collecting drips. Dimensions: 31.8 x 26.6 cm.
- Prateleira para Churrasqueiras: For grilling, toasting, or placing dishes. Dimensions: 31.8 x 27 cm.
- Bandeja de migalhas removível: Located at the bottom, collects crumbs and food debris for easy cleaning. Dimensions: 31.6 x 28.7 cm.
- Alça da bandeja: For safe insertion and removal of hot trays and racks.

Figure 3.4: The oven interior features four distinct insertion levels for flexible cooking.
4. Configuração
- Desembalagem: Carefully remove the oven and all accessories from the packaging. Retain packaging for future transport if needed.
- Colocação: Place the oven on a flat, stable, and heat-resistant surface. Ensure there is at least 10-15 cm of clear space on all sides (back, top, and sides) for proper ventilation. Do not place the oven directly against a wall or under cabinets that are not heat-resistant.
- Limpeza Inicial: Antes da primeira utilização, limpe o interior e o exterior do forno com um pano.amp cloth. Wash the baking tray, grill rack, and crumb tray with warm, soapy water, then rinse and dry thoroughly.
- First Use Burn-off: To eliminate any manufacturing odors, operate the empty oven for approximately 15 minutes at the maximum temperature (250°C) using the Top and Bottom Heating function. Ensure the room is well-ventilated during this process. A slight odor or smoke is normal during this initial burn-off.
5. Instruções de operação
Pré-aquecimento
For best cooking results, it is recommended to pre-heat the oven to the desired temperature before placing food inside. This typically takes 5-10 minutes, depending on the selected temperature.
Funções de cozimento
The oven offers 5 cooking functions, selected using the Function Selector Knob:

Figure 5.1: Visual representation of the oven's heating functions.
- Aquecimento superior: Activates only the upper heating elements. Ideal for browning, grilling, or finishing dishes.
- Aquecimento inferior: Activates only the lower heating elements. Suitable for gentle cooking, reheating, or crisping the bottom of dishes.
- Aquecimento superior e inferior: Activates both upper and lower heating elements. Standard function for baking cakes, bread, and roasting meats.
- Top Heating + Convection: Combines upper heating with the convection fan. Good for achieving a crispy top while circulating heat.
- Top and Bottom Heating + Convection: Activates both heating elements and the convection fan. Provides fast and even cooking, ideal for pizza, roasted vegetables, and multiple items on different racks.
Additionally, the oven features a Função de degelo, which uses the convection fan without heat to gently thaw frozen foods.
Ajuste de temperatura
Turn the Temperature Control Knob to set the desired temperature between 80°C and 250°C. The oven will begin heating once a function and time are selected.
Usando o temporizador
Turn the Timer Knob clockwise to set the desired cooking time, up to 90 minutes. The oven will automatically switch off and emit a bell sound when the set time has elapsed. For continuous operation, turn the timer knob counter-clockwise to the 'Stay On' position (indicated by a hand icon or similar). In this mode, the oven will remain on until manually switched off.
Posições do Rack
The oven has four insertion levels. Choose the appropriate level based on the food type and desired cooking outcome. For example, use higher levels for grilling and lower levels for baking items that require more bottom heat.
6. Manutenção e Limpeza
A limpeza regular garante o desempenho ideal e prolonga a vida útil do seu forno. Desligue sempre o forno da tomada e deixe-o arrefecer completamente antes de o limpar.
- Limpeza de interiores: Limpe o interior com anúncioamp cloth and mild detergent. For stubborn stains, use a non-abrasive oven cleaner suitable for mini ovens. Avoid harsh chemicals or abrasive pads that can damage surfaces.
- Limpeza externa: Limpe as superfícies externas com adamp pano. Não use produtos de limpeza abrasivos.
- Bandeja de migalhas: The removable crumb tray should be emptied and cleaned regularly. Pull it out from the bottom front of the oven, wash with warm, soapy water, rinse, and dry thoroughly before reinserting.
- Acessórios: Wash the baking tray, grill rack, and tray handle with warm, soapy water. They are generally not dishwasher safe unless specified.
- Porta de vidro: Limpe a porta de vidro duplo com um limpador de vidros ou outro produto de limpeza.amp cloth. Avoid scratching the glass.
7. Solução De Problemas
If you encounter issues with your ICQN Electric Oven, refer to the following common problems and solutions:
| Problema | Possível causa | Solução |
|---|---|---|
| O forno não liga. | Não está conectado; energia outage; tomada defeituosa. | Ensure the oven is securely plugged into a working outlet. Check your circuit breaker. |
| O forno não está aquecendo. | Temperature or function not set; timer not engaged. | Ensure both the temperature and function knobs are set correctly. Turn the timer knob past 0 to activate heating. |
| Os alimentos cozinham de forma irregular. | Incorrect rack position; overcrowding; pre-heating insufficient. | Adjust rack position. Avoid overcrowding the oven. Always pre-heat the oven to the desired temperature. Consider using convection functions for more even heat distribution. |
| Oven takes too long to reach temperature. | Normal for initial heating; external factors. | Allow sufficient time for pre-heating. Ensure the oven door is properly closed and the seal is intact. |
| Fumo ou odor durante o primeiro uso. | Queima de resíduos de fabricação. | This is normal for the first use. Ensure good ventilation. It should dissipate after the initial burn-off. |
Se o problema persistir após verificar esses pontos, entre em contato com o suporte ao cliente.
8. Especificações

Figure 8.1: Key dimensions and technical specifications of the oven.
| Recurso | Especificação |
|---|---|
| Marca | ICQN |
| Modelo | IQ M2051R02N 1AA |
| Cor | Antracite (Preto) |
| Capacidade | 20 litros |
| Poder | 1500 W |
| Volumetage | 230 V |
| Faixa de temperatura | 80°C - 250°C |
| Temporizador | 0-90 minutes with 'Stay On' function |
| Funções de cozimento | 5 (Top, Bottom, Top+Bottom, Top+Convection, Top+Bottom+Convection) + Defrost |
| Dimensões externas (L x P x A) | 43.5 x 38 x 26.5 cm |
| Dimensões internas (L x P x A) | 32 x 30.5 x 21 cm |
| Peso | 7 kg |
| Características especiais | Double glass door, 4 insertion heights, removable crumb tray, automatic shut-off. |
9. Garantia e Suporte
This ICQN Electric Oven is covered by a standard manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included with your purchase for specific terms and conditions, including the warranty period and coverage details.
For technical assistance, troubleshooting beyond this manual, or warranty claims, please contact ICQN customer support through the retailer where you purchased the product or visit the official ICQN website para informações de contato.




