Introdução
This manual provides essential instructions for the safe and efficient operation, installation, and maintenance of your Midea JL1643S-UF Freestanding One Touch Filter Water Purifier. Please read this manual thoroughly before using the appliance and retain it for future reference.
Informações de segurança
Sempre siga as precauções básicas de segurança ao usar aparelhos elétricos para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico e ferimentos.
- Certifique-se de que a fonte de alimentação voltage matches the appliance's rating (220 Volts).
- Não mergulhe o aparelho, o cabo ou a ficha em água ou outros líquidos.
- Desligue o aparelho da tomada quando não estiver em uso, antes de limpá-lo ou antes de realizar qualquer manutenção.
- Mantenha o aparelho longe da luz solar direta e de fontes de calor.
- Este aparelho é somente para uso interno.
- Não opere o aparelho com o cabo ou plugue danificado.
- Mantenha as crianças afastadas do aparelho durante o funcionamento.
Produto acimaview
The Midea JL1643S-UF is a freestanding water purifier designed to provide clean, filtered water. It features a 3rd generation one-touch filter system and UV-LED sterilization.

Imagem 1: Frente view of the Midea JL1643S-UF Freestanding Water Purifier. This image displays the sleek white design, the water dispenser nozzle, and the touch control panel at the top.
Componentes principais:
- Bico do dispensador de água: For dispensing purified water.
- Painel de controle de toque: For operating various functions.
- Compartimento do filtro: Houses the multi-stage filter system.
- Tanque de água: Capacidade de 4.6 litros.
- UV-LED Sterilizer: Integrated for enhanced water purification.
- Bandeja de gotejamento: Recolhe qualquer derrame.
Configurar
- Desembalagem: Carefully remove the water purifier from its packaging. Retain all packaging materials for future transport if needed.
- Colocação: Place the freestanding unit on a flat, stable, and level surface. Ensure there is adequate space around the unit for ventilation, especially at the back and sides where air vents are located. Avoid placing it near direct heat sources or in direct sunlight.
- Limpeza Inicial: Before first use, wipe the exterior of the unit with a soft, damp cloth. Clean the water tank and drip tray with mild soap and water, then rinse thoroughly.
- Instalação do filtro:
- Abra a tampa do compartimento do filtro.
- Insert the 3rd generation one-touch filters (PP, Pre Active Carbon, Ultrafiltration, Post Active Carbon) into their respective slots. Ensure they are securely locked in place. Refer to the markings on the filters and the unit for correct orientation.
- Feche a tampa do compartimento do filtro.
- Enchimento de água: Fill the water tank with potable tap water. Do not exceed the maximum fill line.
- Conexão de energia: Plug the power cord into a grounded 220 Volt electrical outlet. The unit will power on, and indicator lights may illuminate.
- Descarga inicial: Dispense and discard at least 2-3 liters of water to flush the new filters and internal system before consuming.
Instruções de operação
- Ligar/desligar: The unit typically powers on automatically when plugged in. Use the designated power button on the touch control panel to turn the unit on or off.
- Dispensando Água:
- Place a cup or container under the water dispenser nozzle.
- Press the water dispense button on the touch control panel. Water will flow until the button is released or a preset volume is reached (if applicable).
- UV-LED Sterilization: The UV-LED sterilization function operates automatically or can be activated via the touch control panel, depending on the model's specific programming. Refer to the control panel icons for UV activation status.
- Water Leakage Protection: The unit is equipped with water leakage protection. In the event of a leak, the system is designed to automatically shut off water flow to prevent damage. If this occurs, unplug the unit and contact customer support.
Manutenção
Regular maintenance ensures optimal performance and longevity of your water purifier.
- Lembrete de substituição do filtro: The unit features a filter replacement reminder system. An indicator light on the control panel will illuminate when it's time to replace the filters.
- Substituição do filtro:
- Unplug the water purifier from the power outlet.
- Abra o compartimento do filtro.
- Twist and pull out the old filters.
- Insert new Midea JL1643S-UF compatible filters, ensuring they click into place.
- Feche o compartimento do filtro.
- Plug the unit back in. Reset the filter reminder by pressing and holding the designated button (refer to control panel icons).
- Perform an initial flush as described in the Setup section.
- Limpeza da unidade:
- Limpe o exterior com um pano macio e seco.amp pano. Não use produtos de limpeza abrasivos ou solventes.
- Esvazie e limpe regularmente a bandeja coletora.
- For internal cleaning, follow the descaling instructions provided in a separate guide or contact customer support.
Solução de problemas
| Problema | Possível causa | Solução |
|---|---|---|
| Não há distribuição de água | Unit not plugged in; Water tank empty; Filters clogged; Water leakage protection activated. | Check power connection; Refill water tank; Replace filters; Unplug and re-plug, if issue persists contact support. |
| Fluxo de água lento | Filtros entupidos; ar no sistema. | Replace filters; Dispense water for a few minutes to release trapped air. |
| Sabor/cheiro incomum | New filters not flushed; Filters need replacement. | Perform initial flush; Replace filters. |
| Filter reminder light stays on after replacement | Reminder not reset. | Press and hold the filter reset button until the light turns off. |
Especificações

Imagem 2: Midea JL1643S-UF Water Purifier with key dimensions. The image shows the height as 106cm, depth as 31cm, and width as 37.5cm.
| Marca | Midea |
| Modelo | JL1643S-UF |
| Capacidade | 4.6 litros |
| Dimensões (D x L x A) | 31 cm x 37.5 cm x 106 cm |
| Peso | 1.1 kg |
| Volumetage | 220 Volts |
| O quetage | 520 Watts |
| Material | Aluminium, Polypropylene (PP) |
| Nível de ruído | 1 decibéis |
| Tipo de instalação | Freestanding |
| Sistema de filtro | 3rd Generation One-Touch (PP, Pre Active Carbon, Ultrafiltration, Post Active Carbon) |
| Características especiais | UV-LED Sterilizer, Filter Replacement Reminder, Touch Control, Water Leakage Protection |
Garantia e Suporte
For warranty information or technical support, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Midea webNão tente consertar o aparelho você mesmo.





