Introdução
This manual provides essential instructions for the safe and efficient use of your Cecotec Conga Rockstar 1500 Ray Jalisco cordless vacuum cleaner. Designed for versatility, this 3-in-1 vacuum functions as an upright, broom, and handheld unit, offering powerful cleaning for various surfaces. Please read this manual thoroughly before first use and keep it for future reference.
Instruções de segurança
Sempre siga as precauções básicas de segurança ao usar aparelhos elétricos para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico ou ferimentos.
- Não use o aparelho ao ar livre ou em superfícies molhadas.
- Não permita que o aspirador seja usado como brinquedo. É necessária muita atenção quando usado por ou perto de crianças.
- Utilize apenas conforme descrito neste manual. Utilize somente os acessórios recomendados pelo fabricante.
- Não use com um cabo ou plugue danificado. Se o aparelho não estiver funcionando como deveria, tiver caído, danificado, deixado ao ar livre ou caído na água, devolva-o a um centro de serviço.
- Não puxe ou carregue pelo fio, use o fio como alça, feche uma porta no fio ou puxe o fio em torno de bordas ou cantos afiados. Não passe o aparelho sobre o fio. Mantenha o fio longe de superfícies aquecidas.
- Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the charger plug, not the cord.
- Não manuseie o plugue do carregador ou o aparelho com as mãos molhadas.
- Não coloque nenhum objeto nas aberturas. Não use com nenhuma abertura bloqueada; mantenha livre de poeira, fiapos, cabelos e qualquer coisa que possa reduzir o fluxo de ar.
- Mantenha cabelos, roupas largas, dedos e todas as partes do corpo longe de aberturas e peças móveis.
- Não pegue nada que esteja queimando ou soltando fumaça, como cigarros, fósforos ou cinzas quentes.
- Tenha cuidado extra ao limpar escadas.
- Não utilize para coletar líquidos inflamáveis ou combustíveis, como gasolina, nem em áreas onde eles possam estar presentes.
- Evite partidas involuntárias. Certifique-se de que o interruptor está na posição desligada antes de conectar a bateria, pegar ou transportar o aparelho.
Conteúdo da embalagem
Carefully unpack your vacuum cleaner and check that all items are present and in good condition. The package should include:
- Main handheld vacuum unit
- Rigid extension tube
- Jalisco brush head
- 2-in-1 accessory tool
- Corner attachment (crevice tool)
- Suporte de montagem em parede
- Adaptador/carregador de energia
- Manual do usuário

This image shows the various accessories that come with the vacuum cleaner, including the main Jalisco brush head, a 2-in-1 tool, and a crevice tool, laid out on a light-colored floor.
Produto acimaview
Familiarize yourself with the main components of your Cecotec Conga Rockstar 1500 Ray Jalisco vacuum cleaner.

This image displays the Cecotec Conga Rockstar 1500 Ray Jalisco cordless vacuum cleaner. It shows the main unit assembled as an upright stick vacuum, as a compact handheld vacuum, and a separate view of the included accessories: a 2-in-1 tool, a corner attachment, and a wall mount.
Componentes principais:
- Unidade portátil: Contains the motor, dust tank, battery, and digital display.
- Rigid Tube: Connects the handheld unit to the brush head for upright use.
- Jalisco Brush Head: Main floor cleaning attachment, suitable for various surfaces.
- Acessórios: Specialized tools for different cleaning tasks.
Configurar
1. Montagem
The vacuum can be assembled in different configurations:
- For Upright Use: Insert the rigid extension tube into the main handheld unit until it clicks securely. Then, attach the Jalisco brush head to the other end of the rigid tube, ensuring it locks into place.
- For Handheld Use: Attach desired accessories (2-in-1 tool or corner attachment) directly to the main handheld unit.
2. Carregamento inicial
Before first use, fully charge the vacuum cleaner. Connect the power adapter to the charging port on the handheld unit and plug it into a power outlet. The digital display will indicate the charging status. A full charge typically takes 5-6 hours.
3. Instalação de montagem em parede
The included wall mount allows for convenient storage and charging. Choose a suitable location near a power outlet. Secure the wall mount to the wall using appropriate screws and anchors (not included). Ensure it is mounted at a height that allows the vacuum to hang securely.
Operação
1. Ligar/desligar
Press the power button on the handheld unit to turn the vacuum cleaner on or off.
2. Modos de operação
The vacuum features two operating modes:
- Modo Eco: Provides extended battery life for everyday cleaning tasks with excellent results.
- Modo turbo: Offers maximum suction power for tackling stubborn dirt and deep cleaning carpets.
Switch between modes using the dedicated button on the handheld unit.

Um close-up view from above shows the digital display located on the top of the handheld vacuum unit. The display provides information on battery level, selected suction mode (Eco or Turbo), and potential alerts, allowing for easy monitoring during operation.
3. Using the Digital Display
The digital display provides real-time information on battery level, current suction mode, and any operational alerts.
4. Cleaning with the Upright Vacuum
For floor cleaning, use the vacuum in its upright configuration with the Jalisco brush head. The 360º design allows for easy maneuverability around furniture and into corners.

A person is shown operating the Cecotec Conga Rockstar 1500 Ray Jalisco cordless vacuum cleaner in its upright configuration, cleaning a hard floor in a living room setting. The vacuum's lightweight design allows for easy maneuverability.
5. Cleaning with the Handheld Vacuum
Detach the rigid tube and attach the desired accessory directly to the handheld unit for cleaning upholstery, car interiors, shelves, or hard-to-reach areas.

This composite image illustrates the versatile 3-in-1 functionality of the vacuum. It shows the unit being used as an upright vacuum for floors, a handheld vacuum for furniture, and extended for high-reach cleaning, highlighting its adaptability for various cleaning tasks.
Manutenção
A manutenção regular garante o desempenho ideal e prolonga a vida útil do seu aspirador de pó.
1. Esvaziando o tanque de pó
The vacuum features a 500 ml capacity dust tank. Empty the tank after each use or when it reaches the MAX fill line. To empty, detach the dust tank from the handheld unit and dispose of the contents into a waste bin. Reattach securely.
2. Cleaning the Jalisco Brush
Periodically check the Jalisco brush head for tangled hair or debris. To clean, remove the brush from its housing (refer to the product diagram for specific release mechanisms) and carefully cut away any tangled hair or fibers. Reinsert the brush securely.
3. Limpeza do filtro
The Parallel Cyclone System uses a disk filter. Regularly clean the filter to maintain suction power. Remove the filter from the dust tank and tap it gently to dislodge dust. If necessary, rinse the filter with water. Ensure the filter is completely dry before reinserting it into the vacuum cleaner.
4. Cuidados com a bateria
To prolong battery life, avoid completely draining the battery frequently. Store the vacuum in a cool, dry place. If storing for an extended period, ensure the battery is partially charged.
Solução de problemas
Se você tiver problemas com seu aspirador de pó, consulte os problemas comuns e suas soluções a seguir:
| Problema | Possível causa | Solução |
|---|---|---|
| O vácuo não liga | Battery is depleted; Power button not pressed correctly; Battery not properly connected. | Charge the battery fully; Ensure the power button is pressed firmly; Check battery connection. |
| Poder de sucção reduzido | Dust tank is full; Filter is clogged; Brush head is blocked; Hose/tube is blocked. | Empty the dust tank; Clean or replace the filter; Remove obstructions from the brush head; Check and clear any blockages in the tube. |
| Bateria não carrega | Charger not properly connected; Power outlet not working; Damaged charger. | Ensure charger is securely plugged into vacuum and outlet; Test outlet with another device; Contact customer support for a replacement charger if damaged. |
| Ruído incomum durante a operação | Obstruction in brush head or tube; Damaged component. | Turn off and unplug the vacuum, then check for and remove any obstructions; If noise persists, contact customer support. |
Se o problema persistir após tentar essas soluções, entre em contato com o suporte ao cliente da Cecotec.
Especificações
| Recurso | Especificação |
|---|---|
| Marca | Cecotec |
| Número do modelo | 08423 |
| Tipo | 3-in-1 Cordless Stick/Handheld Vacuum |
| Poder | 215 Watts |
| Poder de sucção | 12 kPa |
| Bateria | 2200 mAh Lithium-Ion, 33.6 V Max |
| Autonomia | Até 45 minutos |
| Tempo de carregamento | 5-6 horas |
| Capacidade do tanque de pó | 500 ml |
| Modos de operação | Eco, Turbo |
| Tipo de filtro | Disk (Parallel Cyclone System) |
| Dimensões do produto (C x L x A) | 24 x 23.5 x 120.5 cm |
| Peso | 3.65 quilos |
| Componentes incluídos | Jalisco brush, 2-in-1 tool, corner attachment, wall mount |
Garantia e Suporte
Cecotec offers a commitment to product longevity, with spare parts availability for up to 10 years from the date of purchase.
For any questions, technical assistance, or warranty claims, please contact Cecotec customer support through their official website or the contact information provided with your purchase documentation. Please have your model number (08423) and purchase details ready when contacting support.





