Introdução
The Fanvil W611W is a robust wireless portable phone designed for enhanced communication mobility. Featuring a 2.4-inch color LCD, dual SIP lines, and support for Wi-Fi 6 (2.4GHz & 5GHz) and Bluetooth 5.0, it offers reliable and clear communication. Its IP67 rating ensures durability against water, dust, and drops, making it suitable for various environments.
Principais características:
- 2.4" 240 x 320 color screen with intuitive user interface.
- High protection level of IP67, which is waterproof, dustproof, and drop-safe from 1.8-meter height.
- Supports dual-band Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac/ax (Wi-Fi 6, 2.4GHz & 5GHz).
- Supports IEEE802.11k/v/r roaming for seamless connectivity.
- Supports WPA / WPA2-PSK and 802.1X EAP encryption to ensure communications security.
- 10 hours talk time and 200 hours standby time.
- Type-C USB and 3.5mm 4-pole jack for versatile connectivity.
- Comes with a charging base, belt clip, and power adapter.
Conteúdo da embalagem
- Fanvil W611W Wireless Portable Phone
- Base de carregamento
- Clipe de cinto
- Adaptador de energia
- Bateria de íons de lítio

Image: Fanvil W611W Wireless Portable Phone, showcasing the handset and its charging base.
Guia de configuração
- Carregue a bateria: Insert the Lithium Ion battery into the handset. Place the handset on the charging base and connect the power adapter to the charging base and a power outlet. Allow the phone to charge fully before first use (approximately 4 hours).
- Conecte a estação base: Connect the charging base to a power source using the provided power adapter.
- Conexão de rede: The W611W connects via Wi-Fi. Access the phone's menu to navigate to Wi-Fi settings. Select your desired Wi-Fi network and enter the password if prompted. The phone supports both 2.4GHz and 5GHz bands, including Wi-Fi 6.
- SIP Account Configuration: Access the phone's settings menu to configure your SIP accounts. You will need your SIP server address, user ID, password, and other relevant details provided by your VoIP service provider. The phone supports up to 2 SIP lines.
- Emparelhamento (se necessário): If your handset is not pre-paired with a base station, follow the instructions in the phone's menu to initiate the pairing process.
Instruções de operação
Fazendo chamadas:
- Discagem: Digite o número de telefone usando o teclado e pressione a tecla. Chamar botão (ícone de aparelho verde).
- Dos contatos: Navegue até o Contatos menu, select the desired contact, and press the Chamar botão.
- Remarcação: Pressione o Rediscagem botão para view recent outgoing calls and select a number to redial.
Recebendo chamadas:
- Quando o telefone tocar, pressione o Chamar botão para responder.
- Para rejeitar uma chamada, pressione o Encerrar chamada botão (ícone de aparelho vermelho).
Durante uma chamada:
- Ajustar volume: Use the volume buttons on the side of the handset.
- Viva voz: Pressione o Palestrante button to activate/deactivate speakerphone mode.
- Mudo: Pressione o Mudo button to mute/unmute your microphone.
- Segurar: Use the menu options to place a call on hold.
- Transferência: Use the menu options to transfer a call to another extension or number.
Correio de voz:
- When you have new voicemail messages, an indicator will appear on the screen. Dial your voicemail access number (usually *97 or *98, consult your service provider) to retrieve messages.
Manutenção
- Limpeza: Use um pano macio e macioamp cloth to clean the phone's surface. Avoid harsh chemicals or abrasive cleaners.
- Cuidados com a bateria: To prolong battery life, avoid extreme temperatures. If the phone will not be used for an extended period, store it with a partial charge.
- Atualizações de software: Periodically check for firmware updates through the phone's settings menu or your service provider's instructions to ensure optimal performance and security.
Solução de problemas
- Não esta dando sinal:
- Ensure the phone is charged and powered on.
- Verify Wi-Fi connection is active and stable.
- Check SIP account registration status in the phone's settings.
- Poor Call Quality/Range:
- Move closer to your Wi-Fi access point.
- Ensure there are no major obstructions (thick walls, metal objects) between the phone and the access point.
- Check for interference from other 2.4GHz or 5GHz devices.
- A bateria descarrega rapidamente:
- Ensure the phone is charging correctly on the base.
- Reduce screen brightness or disable unnecessary features to conserve power.
- Se a bateria estiver velha, considere substituí-la.
- O aparelho não está sendo registrado:
- Restart the phone and the Wi-Fi access point.
- Re-enter SIP account details carefully.
- Consult your service provider for specific registration steps.
Especificações
| Recurso | Detalhe |
|---|---|
| Nome do modelo | W611W |
| Marca | Fanvil |
| Tamanho da tela | 2.4 polegadas |
| Resolução | 240 x 320 |
| Tecnologia de Conectividade | Wifi Bluetooth |
| Tecnologia de rede sem fio | Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac/ax (Wi-Fi 6, 2.4GHz & 5GHz) |
| Linhas SIP | 2 |
| Tempo de conversação | 10 horas |
| Tempo de espera | 200 horas |
| Tipo de Bateria | Íon de lítio |
| Capacidade da bateria | 1900 Miliamp Horas |
| Nível de proteção | IP67 (Waterproof, Dustproof, Drop-safe from 1.8m) |
| Dimensões do produto | 5.91 x 5.91 x 3.15 polegadas |
| Peso do item | 15.8 onças |
Garantia e Suporte
Para informações sobre garantia e suporte técnico, consulte o site oficial da Fanvil. website or contact your authorized Fanvil dealer. Keep your purchase receipt as proof of purchase for warranty claims.
Recursos adicionais
No relevant product videos from the seller were found for the Fanvil W611W in the provided data. Please refer to the official Fanvil website for any available video tutorials or additional support materials.





