1. Introdução
The Topping MX3s is a versatile audio solution that integrates a Digital-to-Analog Converter (DAC), a headphone amplifier, and a power amplifier into a single compact unit. This device allows you to enjoy high-quality audio from various sources through headphones, passive speakers, or a 2.1 speaker system with a subwoofer. It supports multiple input options including USB, optical, coaxial, and Bluetooth, making it compatible with a wide range of devices such as computers, smartphones, tablets, and media players.
2. Informações de segurança
- Do not disassemble or modify the device. Unauthorized modifications may result in electric shock or product malfunction.
- Mantenha o dispositivo longe de água, umidade e altas temperaturas.
- Use only the provided power adapter. Using an incorrect power adapter may damage the device and void the warranty.
- Garanta ventilação adequada ao redor do dispositivo para evitar superaquecimento.
- Evite colocar objetos pesados em cima do aparelho.
- Desconecte o cabo de alimentação durante tempestades com raios ou quando o aparelho não for utilizado por longos períodos.
3. Conteúdo da embalagem
Por favor, verifique se todos os itens estão presentes na embalagem:

Image: Topping MX3s package contents. The image displays the MX3s unit, power adapter, power cable, USB cable, remote control, Bluetooth antenna, user manual, and warranty card.
- MX3s Unit
- Adaptador de energia
- Cabo de energia
- Cabo USB
- Controle remoto
- Antena Bluetooth
- Manual do usuário
- Cartão de garantia
4. Produto acabadoview
Painéis dianteiros e traseiros

Imagem: Frente e traseira views of the Topping MX3s. The front panel features a display, headphone output, and a multi-function knob. The rear panel includes inputs for USB, Optical, Coaxial, AUX (RCA), Bluetooth antenna, speaker outputs (R.Out, L.Out), subwoofer output, and DC 26V power input.
Principais características
- Integrated AK4437 DAC: Equipped with an AK4437 DAC chip for high-fidelity digital-to-analog conversion.
- Merus Class D Ampmais vital: Delivers 62W x 2 (4Ω, 10% THD+N) or 50W x 2 (4Ω, 1% THD+N) of power to passive speakers.
- Fone de ouvido Ampmais vital: Provides 700mW x 2 (32Ω, 1% THD+N) output for headphones.
- Conectividade Bluetooth: Features a Qualcomm QCC3040 chip supporting AAC, SBC, aptX, aptX-HD, and aptX Adaptive protocols for high-quality wireless audio.
- Saída do subwoofer: Dedicated output for connecting an active subwoofer, enabling a 2.1 channel audio setup.
- Auto On / Off: Digital inputs support automatic power on/off based on signal detection.
- EQ ajustável: Built-in bass and treble adjustment from -10dB to +10dB.
- Two-Step Gain Settings: Selectable gain levels for both power ampmais vivo e fone de ouvido amplifier to match various audio sources and headphones.
5. Configuração
5.1 Conexão de energia
- Connect the provided power adapter to the DC 26V input on the rear panel of the MX3s.
- Ligue o adaptador de energia a uma tomada elétrica adequada.
5.2 Conectando fontes de áudio
The MX3s supports USB, Optical, Coaxial, and AUX inputs.

Image: Rear panel of the Topping MX3s, highlighting the USB, Optical, Coaxial, and AUX (RCA) input ports.
- Entrada USB: Connect your computer or other USB audio source using the supplied USB cable.
- Entrada óptica/coaxial: Connect your TV, CD player, or game console using an optical or coaxial cable.
- Entrada AUX (RCA): Connect analog audio sources like a turntable (with a pre-amp) or an older media player using RCA cables.
- Entrada Bluetooth: Attach the Bluetooth antenna to the ANT connector on the rear panel. Refer to the 'Bluetooth Pairing' section for connection instructions.
5.3 Conectando alto-falantes
Connect your passive speakers to the R.Out (Right) and L.Out (Left) terminals on the rear panel. Ensure correct polarity (+ to + and - to -).
5.4 Conectando fones de ouvido
Conecte seus fones de ouvido na entrada de 3.5 mm localizada no painel frontal.
5.5 Conectando um subwoofer
Connect an active subwoofer to the dedicated subwoofer output on the rear panel using an RCA cable.

Image: The Topping MX3s amplifier integrated into a 2.1 channel audio system, showing connections to two stereo speakers and a subwoofer, enhancing the listening experience.
6. Instruções de operação
6.1 Power On/Off and Auto On/Off
The MX3s can be manually powered on/off using the front panel knob (press and hold) or the remote control. It also features an automatic power on/off function for digital inputs.

Image: A silver Topping MX3s unit with its display active. The digital input of the MX3s supports an automatic power on/off function, which turns the power on immediately when a valid digital signal is detected. If a valid signal is lost, it will automatically turn off (goes into standby) within 1 minute.
- Ligado automaticamente: When a valid digital signal is detected on a digital input (USB, Optical, Coaxial), the MX3s will automatically power on.
- Desligamento automático: If no valid digital signal is detected for 1 minute, the device will automatically enter standby mode. This feature is not supported for analog (AUX) input.
6.2 Seleção de entrada
Press the multi-function knob on the front panel or use the input selection buttons on the remote control to cycle through available inputs (USB, OPT, COAX, AUX, BT).
6.3 Controle de volume
Rotate the multi-function knob on the front panel or use the volume buttons on the remote control to adjust the volume. The volume can be displayed in percentage or dB.
6.4 EQ Adjustment (Bass & Treble)
The MX3s features a built-in EQ function allowing adjustment of bass and treble levels from -10dB to +10dB.

Image: Two Topping MX3s units displaying their screens. One shows 'BASS +10 dB' and the other 'TREB -10 dB', illustrating the adjustable bass and treble equalization function.
To adjust EQ:
- Access the EQ settings via the remote control or by navigating through the menu using the multi-function knob.
- Select 'Bass' or 'Treble' and rotate the knob or use remote buttons to adjust the level.
6.5 Configurações de ganho
The MX3s offers two-step gain settings (High/Low) for both the power ampmais vivo e fone de ouvido amplifier to optimize performance with different speakers and headphones.

Image: Two Topping MX3s units, one silver and one black, displaying 'H' (High) and 'L' (Low) gain settings respectively. These selectable two-step gain settings for power ampmais vivo e fone de ouvido amplifier adapt to different audio sources. The gain can be set using the remote control.
Adjust gain via the remote control or unit menu to match your connected devices.
6.6 Screen Display Settings
The MX3s screen can be set to automatically turn off after 30 seconds of inactivity, displaying only the current input. This can be configured in the device settings.
7. Emparelhamento Bluetooth
To connect your smartphone or other Bluetooth device to the MX3s:

Image: The Topping MX3s unit displaying 'BT' (Bluetooth) on its screen, positioned next to a smartphone playing music, illustrating a successful Bluetooth connection. The MX3s supports Bluetooth protocols such as AAC, SBC, aptX, aptX-HD, and aptX Adaptive, achieving transmission distortion below 0.001% for an exceptional audio experience.
- Ensure the Bluetooth antenna is securely connected to the MX3s.
- Select 'BT' as the input source on the MX3s. The display will show 'BT' and indicate pairing mode.
- On your Bluetooth device, search for available devices and select 'Topping MX3s'.
- Once connected, the MX3s display will confirm the connection, and you can start playing audio wirelessly.
8. Especificações
Below are the technical specifications for the Topping MX3s:

Image: Detailed technical specifications table for the Topping MX3s, covering USB, Coaxial, Optical, and Bluetooth inputs, as well as headphone ampmais vida e poder amplifier performance metrics like THD+N, SNR, Dynamic Range, Frequency Response, Output Level, Noise, Channel Crosstalk, Input Sensitivity, Gain, Output Impedance, and Output Power.
| Recurso | Especificação |
|---|---|
| Chip DAC | AK4437 |
| Poder Amplifier Output (4Ω) | 62W x 2 (10% THD+N), 50W x 2 (1% THD+N) |
| Poder Amplifier Output (8Ω) | 40W x 2 (10% THD+N), 30W x 2 (1% THD+N) |
| Fone de ouvido Amplifier Output (32Ω) | 700mW x 2 (1% THD+N) |
| Entrada USB | 44.1kHz-192kHz/16bit-24bit |
| Entrada Ótica / Coaxial | 44.1kHz-192kHz/16bit-24bit |
| Codecs Bluetooth | AAC, SBC, aptX, aptX-HD, aptX Adaptive |
| Saída de subwoofer | Sim |
| Ajuste EQ | Bass & Treble (-10dB to +10dB) |
| Tecnologia de Conectividade | USB, Optical, Coaxial, Bluetooth |
| Dispositivos compatíveis | Smartphone, Tablet, PC, Amplifier, Speaker, TV |
| Cor | Prata |
Performance Comparison (MX3s vs MX3)

Image: A table comparing the headphone output performance and speaker output performance of the Topping MX3s against its predecessor, the MX3, showing improvements in metrics like THD+N, SNR, Gain, Noise, and Output Power.
9. Solução De Problemas
- Sem som:
- Verifique todas as conexões dos cabos (alimentação, entrada, saída).
- Ensure the correct input source is selected on the MX3s.
- Verifique se o volume não está no mínimo ou silenciado.
- If using USB, ensure the correct drivers are installed on your computer (if required).
- Som distorcido:
- Check if the input signal level is too high, causing clipping.
- Certifique-se de que a impedância do alto-falante corresponda à ampcapacidades do lifier.
- Try reducing the volume.
- Problemas de conexão Bluetooth:
- Ensure the Bluetooth antenna is properly attached.
- Make sure the MX3s is in Bluetooth pairing mode.
- Delete 'Topping MX3s' from your device's Bluetooth list and try pairing again.
- Reduce the distance between the MX3s and your Bluetooth device.
- Dispositivo não liga:
- Verify the power adapter is securely connected and plugged into a working outlet.
- Verifique se o adaptador de energia está danificado.
10. Manutenção
- Limpeza: Use um pano macio e seco para limpar a parte externa do dispositivo. Evite usar produtos de limpeza abrasivos ou solventes.
- Armazenar: Quando não estiver em uso por longos períodos, guarde o dispositivo em local fresco e seco, longe da luz solar direta e de temperaturas extremas.
- Ventilação: Certifique-se de que as aberturas de ventilação não estejam bloqueadas para evitar superaquecimento.
11. Garantia e Suporte
This product comes with a manufacturer's warranty. Please refer to the included Warranty Card for specific terms and conditions, including the warranty period and coverage details.
For technical support, troubleshooting assistance, or warranty claims, please contact your retailer or the manufacturer directly. The seller, HIFI COLLEGE Store, aims for 100% customer satisfaction and offers support for any questions you may have.
Normalmente, você pode encontrar as informações de contato no site oficial do fabricante. website ou através da sua plataforma de compra.





