Introdução
The BRONC V7 Tattoo Machine is a rotary pen-style device designed for professional tattooing. It features a coreless motor, a high-capacity 2000mAh battery, and a 4.0mm stroke length, offering both standalone wireless operation and wired connectivity. Crafted from aircraft-grade aluminum with precision CNC technology, the V7 ensures durability and reliable performance. It incorporates advanced safety features such as overload and short-circuit warnings, along with automatic power-off protection.

Image: The BRONC V7 Tattoo Machine in Army Green, showcasinSeu design elegante e tela digital.
Configurar
Verificação do conteúdo da embalagem
Antes de começar, certifique-se de que todos os componentes estejam presentes na embalagem:
- BRONC V7 Tattoo Pen
- Bateria de alta capacidade
- Cabo de carregamento tipo C
- Adaptador de bobina
- Estojo de transporte

Image: The BRONC V7 Tattoo Machine, its battery, and the included carrying case, demonstrating the complete package.
Carregamento e instalação da bateria
- Connect the Type-C charging cable to the machine's charging port and a suitable USB power adapter.
- Allow the battery to fully charge before first use. The digital display will indicate charging status.
- To install the battery, align it correctly with the battery compartment and gently push until it clicks into place.
Needle Cartridge Installation
- Certifique-se de que a máquina esteja desligada.
- Carefully insert the desired needle cartridge into the front opening of the machine, twisting slightly until it locks securely.
- Adjust the needle depth by rotating the grip section of the machine. The needle depth range is 0-4.0mm.

Imagem: Um close-up view of the BRONC V7 Tattoo Machine's tip, illustrating the proper way to insert a needle cartridge.
Dual Functionality Setup
The BRONC V7 supports both standalone wireless operation and connected usage. To switch to connected mode, remove the battery and attach the provided coil adapter. This allows the machine to be powered by an external power supply via an RCA connection (power supply and RCA cable not included).
Instruções de operação
Powering On/Off and Voltage Ajuste
- To power on, press and hold the power button (usually indicated by a circle with a vertical line) until the display illuminates.
- Para desligar, pressione e segure o botão liga/desliga novamente.
- Use the '+' and '-' buttons to adjust the voltage. O volume operacional recomendadotage is 5.5V-7.5V, with a range of 5.0V-11.0V.
- The machine features a 9V jump-start function for certain needle types or starting conditions.
Características de segurança
The BRONC V7 is equipped with built-in safety mechanisms:
- Overload and Short-Circuit Warnings: The machine will alert the user if an overload or short-circuit condition is detected.
- Overload and Over-Current Protection: The machine will automatically shut off if it gets stuck or experiences a short-circuit to prevent damage.
Dicas gerais de uso
- Always ensure proper hygiene and sterilization practices when using the tattoo machine.
- Regularly check needle depth and adjust as needed for different tattooing techniques.
- Monitor the battery level on the display during wireless operation to avoid interruptions.
Video: A demonstration of the BRONC V7 Tattoo Machine in use, showing the process of setting up the machine and performing tattooing work.
Manutenção
Limpeza e Esterilização
- After each use, thoroughly clean the exterior of the machine with a suitable disinfectant wipe.
- Do not immerse the machine in liquids. The machine is water resistant, not waterproof.
- Ensure all disposable components (needle cartridges) are properly discarded after use.
Cuidados e armazenamento da bateria
- Store the machine and battery in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures.
- Para armazenamento a longo prazo, certifique-se de que a bateria esteja parcialmente carregada (em torno de 50%) para prolongar sua vida útil.
- Evite sobrecarregar ou descarregar completamente a bateria com frequência.
Solução de problemas
| Problema | Possível causa | Solução |
|---|---|---|
| A máquina não liga. | Low battery; incorrect battery installation; power button not pressed long enough. | Charge the battery; re-install battery correctly; press and hold power button for 3 seconds. |
| A máquina pára durante a operação. | Low battery; overload/short-circuit protection activated. | Recharge battery; check for needle obstruction or short-circuit, then restart. |
| Vibração ou ruído incomum. | Cartucho de agulha solto; problema interno. | Ensure needle cartridge is securely locked; if problem persists, contact support. |
| A bateria não carrega. | Cabo ou adaptador com defeito; problema na porta de carregamento. | Try a different Type-C cable and adapter; ensure cable is fully inserted. |
Especificações
| Parâmetro | Valor |
|---|---|
| Material | Alumínio de nível aeronáutico |
| Comprimento do curso | 4.0 mm |
| Needle Depth Range | 0-4.0 mm |
| Tipo de motor | Swiss DC motor |
| Velocidade sem carga | 12,000 rpm |
| VolumetagFaixa de Saída | 5.0V-11.0V |
| Vol operacional recomendadotage | 5.5V-7.5V |
| Capacidade da bateria | 2000mAh |
| Operating Time (Test Results) | 7-9 horas |
| Método de carregamento | Carregamento rápido tipo C |
| Especificações da bateria | 7V 18500 LI-ION |
| Dimensões (diâmetro x comprimento) | (22-34) x 145mm |
| Weight (Pen with battery) | 195g |
| Nível de resistência à água | Resistente à água |
Garantia e Suporte
BRONC products are manufactured to high-quality standards. For information regarding warranty coverage, technical support, or service inquiries, please refer to the contact information provided with your product packaging or visit the official BRONC webPor favor, guarde seu comprovante de compra para eventuais reclamações de garantia.




