1. Introdução
Thank you for choosing the Vandlion A32 Full 1080P HD Body Worn Camera. This compact and versatile device is designed for various applications, including body-worn recording for security personnel, sports activities, and in-car video capture. It features 1080P Full-HD video recording, a 180-degree rotatable lens, and support for external MicroSD/TF cards.

Image 1: The Vandlion A32 camera is suitable for various uses, including sports and professional body-worn applications.
2. Produto acabadoview
Familiarize-se com os componentes e controles da câmera.

Imagem 2: Vista frontal e lateral view of the Vandlion A32 camera, highlighting the lens, screen, and control buttons.
2.1 Componentes da câmera
- Lente giratória de 180°: Allows for flexible recording angles.
- Tela de exibição: Ao vivo view, reprodução e navegação no menu.
- Botões de controle: Power, Record, Audio Save, Playback, Menu, Navigation, Volume.
- Slot para cartão MicroSD: For external memory storage.
- Porta USB: Para carregamento e transferência de dados.
- Clipe integrado: For attaching the camera to clothing or gear.

Imagem 3: Traseira view of the Vandlion A32 camera, illustrating the integrated clip for secure attachment.
3. Configuração
3.1 Carregando a câmera
Before first use, fully charge the camera. Connect the camera to a USB power adapter or a computer's USB port using the provided USB cable. The charging indicator will show the charging status. A full charge typically takes approximately 3 hours.
3.2 Inserindo um cartão microSD
The Vandlion A32 does not have built-in memory and requires an external MicroSD/TF card for recording. It supports cards up to 128GB. Ensure the camera is powered off before inserting or removing the memory card.
- Localize o slot para cartão MicroSD na lateral da câmera.
- Insira cuidadosamente o cartão MicroSD no slot com os contatos dourados voltados para baixo até ouvir um clique.
- Para remover, pressione o cartão levemente até que ele se solte.

Image 4: The camera connected to a laptop for charging and file transfer, also illustrating the MicroSD card slot.
4. Operando a câmera
4.1 Ligar/Desligar
Pressione e mantenha pressionado o botão Liga/Desliga para ligar ou desligar a câmera.
4.2 Gravando Vídeo
Press the 'SAVE=VIDEO' button to start video recording. Press it again to stop and save the recording.
4.3 Recording Audio Only
Press the 'AUDIO=SAVE' button to start audio-only recording. Press it again to stop and save the audio file.
4.4 Tirando fotos
While in standby mode, press the designated photo button (if available, or refer to on-screen menu) to capture a still image.
4.5 Reprodução
Use the 'PLAY' button to enter playback mode. Use 'PREV' and 'NEXT' buttons to navigate through recorded files. Adjust volume with 'VOL+' and 'VOL-' buttons.
4.6 Menu de Navegação
Press the 'MENU' button to access camera settings. Use the navigation buttons to scroll and select options.
4.7 180° Rotatable Lens
The camera features a lens that can be manually rotated 180 degrees to capture footage from different angles without repositioning the entire device.

Image 5: Illustration of the camera's 180-degree rotatable lens, allowing for flexible recording perspectives.
5. File Transfer & PC Camera Mode
Para transferir files or use the camera as a PC webcâmera:
- Conecte a câmera ao computador usando o cabo USB.
- The camera will appear as a removable disk drive on your computer. You can then access, copy, or delete recorded files.
- Some operating systems may prompt you to select a mode (e.g., Mass Storage or PC Camera). Select 'PC Camera' to use it as a weblaranja.
6. Manutenção
- Keep the camera clean. Use a soft, dry cloth to wipe the body.
- For the lens, use a specialized lens cleaning cloth.
- Avoid exposing the camera to extreme temperatures, direct sunlight, or moisture.
- Não tente desmontar a câmera, pois isso anulará a garantia.
7. Solução De Problemas
7.1 A câmera não liga
- Certifique-se de que a bateria esteja carregada. Conecte-a a uma fonte de energia e deixe-a carregar por pelo menos 30 minutos antes de tentar ligá-la.
- If unresponsive, try pressing the 'Reset' button (if available, often a small pinhole).
7.2 Cannot Record
- Check if a MicroSD card is properly inserted.
- Ensure the MicroSD card has sufficient free space.
- Format the MicroSD card (via camera menu or computer) if it's a new card or experiencing issues.
7.3 Qualidade de vídeo ruim
- Certifique-se de que a lente esteja limpa e sem manchas.
- Verifique as condições de iluminação.
8. Especificações
| Recurso | Detalhe |
|---|---|
| Número do modelo | A32 |
| High Definition Support | 1080P (Full-HD) |
| Sensor Technology | CMOS |
| Tipo de cartão de memória | Cartão MicroSD/TF |
| Suporte máximo para cartão de memória | Até 128 GB |
| Tempo de carregamento | Aproximadamente 3 horas |
| Tempo de gravação | Up to 10 hours (estimated) |
| Rotação da lente | 180 graus |
| Certificações | CE, FCC |
| Material | Outro |
| Componentes incluídos | Memory Card (if purchased with 64GB TF Card option) |
9. Garantia e Suporte
9.1 Informações de garantia
Este produto vem com um Garantia de 12 meses from the date of purchase. This warranty covers manufacturing defects and ensures a full refund or replacement for eligible issues.
9.2 Suporte ao cliente
If you encounter any problems or have questions regarding your Vandlion A32 camera, please do not hesitate to contact our customer support. We are committed to replying to your inquiries within 24 hours.
For support, please refer to the contact information provided with your purchase or on the product's official sales page.





