Introdução
This manual provides essential instructions for the proper use and care of your new Orient Japanese Automatic 40mm Diver Style Watch. Please read this manual thoroughly to ensure optimal performance and longevity of your timepiece.

Frente view of the Orient Japanese Automatic 40mm Diver Style Watch, showcasing the blue dial and stainless steel bracelet.
Configurar
1. Enrolamento inicial
Your Orient watch is powered by an F6722 automatic movement, which is also hand-windable. To start the watch or if it has stopped, gently wind the crown clockwise approximately 30-40 times. This builds up the initial power reserve.
2 Definir a hora e a data
- Desaperte a coroa: The crown is a screw-down type for water resistance. Rotate the crown counter-clockwise until it springs out to position 1.
- Defina a data: Pull the crown out to position 2. Rotate the crown clockwise to adjust the date. Avoid setting the date between 9 PM and 3 AM, as this can damage the movement.
- Defina o tempo: Pull the crown out to position 3. The second hand will stop (hacking feature). Rotate the crown to set the hour and minute hands. To ensure accurate time, set the time a few minutes ahead, then push the crown back to position 1 when a time signal (e.g., from a radio or phone) reaches the desired time.
- Proteja a Coroa: Push the crown back to position 1 and screw it down clockwise firmly against the case to maintain water resistance.

Traseira view of the watch, showing the screw-down case back and the stainless steel bracelet clasp.
Operando seu relógio
Movimento Automático
The F6722 movement is an automatic, self-winding caliber. It winds itself through the motion of your wrist. Regular wear will keep the watch powered. If the watch is not worn for an extended period, it will stop and require manual winding as described in the "Initial Winding" section.
Moldura rotativa unidirecional
The watch features a unidirectional rotating bezel. This bezel can be used to measure elapsed time, typically for diving or other timed activities. To use it, align the triangle marker on the bezel with the minute hand at the start of your activity. The minute hand will then indicate the elapsed time against the bezel's markings.
Resistência à água
This watch is water resistant to 200 meters (660 feet). This rating makes it suitable for professional marine activity and serious surface water sports. It is not suitable for scuba diving. Certifique-se sempre de que a coroa esteja totalmente rosqueada antes de expor o relógio à água.
Manutenção e Cuidados
- Limpeza: Limpe o relógio regularmente com um pano macio e seco para remover poeira e manchas. Para peças de aço inoxidável, utilize um pano levemente seco.amp Pode-se usar um pano e, em seguida, secá-lo imediatamente.
- Cristal de safira: The watch is equipped with a scratch-resistant sapphire crystal. While highly durable, it is not entirely impervious to damage. Avoid extreme impacts.
- Temperaturas extremas: Avoid exposing your watch to extreme temperatures or sudden temperature changes, as this can affect the movement and seals.
- Produtos químicos: Keep the watch away from chemicals, solvents, and detergents, which can damage the case, seals, and strap materials.
- Campos magnéticos: Strong magnetic fields can affect the accuracy of mechanical watches. Keep your watch away from strong magnets (e.g., speakers, refrigerators, certain electronic devices).
- Serviço: Para um desempenho ideal, recomenda-se que seu relógio automático seja revisado por um relojoeiro qualificado a cada 3 a 5 anos.
Solução de problemas
- Assista Not Running: If the watch has stopped, ensure it is sufficiently wound. Manually wind the crown 30-40 times. If it still does not start, gently shake the watch side-to-side to engage the rotor.
- Horário incorreto: Minor variations in accuracy are normal for mechanical watches. If the watch is consistently gaining or losing significant time, it may require adjustment by a professional watchmaker. Exposure to strong magnetic fields can also cause inaccuracy.
- Data não será alterada: Ensure the crown is fully pulled out to position 2 when setting the date. If the date is stuck, try advancing the time past midnight to see if it changes. If not, consult a watchmaker.
- Relógio Water Inside: If you notice condensation or water inside the watch, immediately take it to a qualified watchmaker for inspection and repair to prevent further damage.
Especificações
| Movimento | Orient F6722 Automatic, Hand-Winding, Hacking |
| Diâmetro da caixa | 39.9 mm |
| Lug-to-Lug | 46.5 mm |
| Largura do terminal | 20 mm |
| Cristal | Cristal de safira |
| Resistência à água | 200m (660 pés) |
| Número do modelo | RA-AC0Q02L10B |
| Fabricante | Seiko Epson |
Garantia e Suporte
For information regarding warranty coverage, service centers, or additional support, please refer to the official Orient webou entre em contato com seu revendedor autorizado. Guarde seu comprovante de compra para eventuais solicitações de garantia.
Recursos adicionais
Below are some videos that may provide further insight into the watch's features and operation:
Orient Mako Sport Overview
Este vídeo fornece um overview of the Orient Mako Sport watch, highlighting its design and features. (Creator: Ben Arthur - Ben's Watch Club)





