1. Introdução
This manual provides detailed instructions for using your toberto 44MP 1080P Digital Camera. Designed for ease of use, this compact camera is suitable for beginners, children, and teens, offering a range of features to capture memorable moments. Please read this manual thoroughly before operating the camera to ensure proper usage and optimal performance.

Image 1.1: The toberto 44MP 1080P Digital Camera, showcasing its compact design and purple color.
2. O que está na caixa
Upon unboxing your toberto Digital Camera, please ensure all the following items are present:
- 1 x Digital Camera (Purple)
- 1 x 32GB TF card
- 1 x bateria de lítio recarregável
- 1 x Cabo USB
- 1 x Carregador
- 1 x Manual do Usuário
- 1 x Camera Bag
- 1 x Short Lanyard
- 1 x Pano de limpeza

Image 2.1: Contents of the toberto Digital Camera package, including the camera, memory card, battery, cables, and accessories.
Video 2.1: An unboxing video demonstrating the contents of the Digital Camera package.
3. Configuração
3.1. Inserindo a bateria
- Localize a tampa do compartimento da bateria na parte inferior da câmera.
- Deslize a trava da tampa para abrir o compartimento.
- Insert the rechargeable Lithium-ion battery into the compartment, ensuring the correct orientation as indicated by the markings inside.
- Feche a tampa do compartimento da bateria até ouvir um clique que a encaixe firmemente no lugar.
3.2. Inserindo o cartão TF
- Locate the TF card slot, usually next to the battery compartment or on the side of the camera.
- Gently push the 32GB TF card into the slot until it clicks. Ensure the metal contacts are facing the correct direction (usually downwards or towards the front of the camera).
- To remove the card, push it gently inwards until it springs out.

Image 3.1: Step-by-step visual guide for battery and TF card installation.
3.3. Carregando a bateria
- Conecte o cabo USB tipo C fornecido à porta de carregamento da câmera.
- Connect the other end of the USB cable to the included charger adapter.
- Plug the charger adapter into a power outlet. The camera's indicator light will show charging status.
- A full charge typically takes 60-90 minutes.
4. Operando a câmera
4.1. Ligar/desligar
Press and hold the Power button (usually located on the top or back of the camera) for a few seconds to turn the camera on or off.
4.2. Controles básicos sobreview
The camera features an intuitive button layout for easy operation:
- Botão do obturador: Press to take a photo or start/stop video recording.
- Botão ON/OFF: Liga ou desliga a câmera.
- Zoom In/Out Buttons (W/T): Adjusts digital zoom level.
- Botão do temporizador: Activates self-timer function.
- Botão Lanterna: Controls the built-in flashlight.
- Continuous Shooting Button: Enables rapid photo capture.
- Botão Excluir: Removes selected photos or videos.
- Setting Button (Menu): Accesses camera settings and modes.
- Botão de modo: Alterna entre os modos de foto, vídeo e reprodução.

Image 4.1: Labeled diagram of the camera's buttons and their respective functions.
4.3. Tirando fotos
- Ligue a câmera.
- Ensure the camera is in Photo Mode (indicated by an icon on the screen).
- Enquadre sua foto usando a tela LCD de 2.5 polegadas.
- Press the Shutter button halfway to focus, then fully press to capture the image.
4.4. Gravação de vídeos
- Ligue a câmera.
- Press the Mode button to switch to Video Mode.
- Press the Shutter button to start recording. A red indicator will usually appear on the screen.
- Pressione o botão do obturador novamente para interromper a gravação.

Image 4.2: A family using the camera to record a video, highlighting its 1080P FHD video capability and 16X digital zoom.
4.5. Função Zoom
Use the 'W' (Wide) and 'T' (Telephoto) buttons to adjust the 16X digital zoom. 'T' zooms in, and 'W' zooms out.

Image 4.3: A child demonstrating the 16X digital zoom feature, showing different zoom levels.
4.6. Características especiais
- Anti-vibração: This feature helps stabilize images and videos, reducing blur caused by camera movement. Activate it through the camera's settings menu.
- Temporizador: Set a delay (2s, 5s, 10s) before a photo is taken, allowing you to be in the shot. Access via the Timer button or settings.
- Face and Smile Detection: The camera can automatically detect faces and smiles, optimizing focus and exposure for portraits.
- Tiro contínuo: Capture a rapid sequence of photos by holding down the continuous shooting button.
- Filtros: Experiment with 20 various filters to add creative effects to your photos. Access these through the settings menu.
- Lanterna: The built-in flashlight provides additional illumination in low-light conditions. Activate it using the dedicated flashlight button.

Imagem 4.4: Exemplo visualamples of the camera's anti-shake, LED fill light, and continuous shooting capabilities.
5. Conectividade
5.1. WebFuncionalidade da câmera
Your toberto Digital Camera can be used as a webcam for live streaming or video calls:
- Conecte a câmera ao computador usando o cabo USB tipo C fornecido.
- On the camera screen, select "Webcam Mode" (or similar option) if prompted.
- Seu computador deve reconhecer a câmera como um dispositivo. webSelecione a câmera no seu software de videoconferência ou transmissão ao vivo.

Image 5.1: The camera being used as a webcam for live streaming, alongside demonstrations of smile detection and self-timer features.
5.2. Transferência Files
To transfer photos and videos to your computer or smartphone:
- Via cabo USB: Connect the camera to your computer using the USB Type-C cable. The camera will appear as a removable disk drive. You can then drag and drop files.
- Via TF Card Reader: Remove the TF card from the camera and insert it into a compatible card reader (not included). Connect the card reader to your computer or smartphone (an OTG adapter may be required for smartphones, not included).

Image 5.2: Illustration of how to transfer files from the camera to a computer via USB cable or to a smartphone using a TF card and adapter.
6. Manutenção
6.1. Limpeza
- Utilize o pano de limpeza fornecido para limpar suavemente o corpo da câmera e a tela.
- Para limpar as lentes, utilize uma solução de limpeza específica para lentes e um pano para evitar riscos.
- Não use produtos químicos agressivos ou materiais abrasivos.
6.2. Cuidados com a bateria
- Guarde a bateria em local fresco e seco quando não estiver em uso.
- Para prolongar a vida útil da bateria, evite descarregá-la completamente com frequência.
- Se a câmera não for usada por um longo período, remova a bateria.
7. Solução De Problemas
| Problema | Solução possível |
|---|---|
| A câmera não liga. | Ensure the battery is fully charged and correctly inserted. Try using the spare battery if available. |
| As imagens estão desfocadas. | Check if Anti-Shake is enabled. Ensure sufficient lighting. Hold the camera steady when taking pictures. Clean the lens. |
| Não é possível gravar vídeos/tirar fotos. | Check if the TF card is inserted correctly and has sufficient storage space. Ensure the camera is in the correct mode (Photo/Video). |
| O computador não reconhece a câmera. | Ensure the USB cable is securely connected. Try a different USB port or cable. Restart both the camera and computer. |
8. Especificações
| Recurso | Detalhe |
|---|---|
| Resolução Estática Efetiva | 44 MP |
| Resolução de vídeo | 1080p |
| Zoom Digital | 16 x |
| Tamanho da tela | 2.5 polegadas |
| Capacidade de armazenamento de memória | 32 GB (cartão TF incluído) |
| Estabilização de Imagem | Digital |
| Tecnologia de foco automático | Detecção de rosto |
| Tecnologia de Conectividade | USB, Wi-Fi |
| Peso do item | 0.27 quilos |
| Duração da bateria | 60-90 minutes on a single charge |
| Características especiais | Video Recording and Pause, Anti-Shake, Flashlight, Date Stamp, Continuous Shooting, Self-Timer, Face Detection, Webcam for Live Stream, Auto Off, Built-In Microphone |
9. Garantia e suporte
The toberto Digital Camera comes with a 1-year manufacturer's warranty. For any issues or support, please refer to the contact information provided in the packaging or visit the official toberto website.
Additionally, an 18-month FREE refund and replacement warranty is offered. Please refer to your purchase documentation for details on how to claim this.





