1. Produto acabadoview
This manual provides instructions for the safe and efficient operation, installation, and maintenance of your AERMEC 12000 BTU Inverter Heat Pump Air Conditioner, model MONO-12-E (SPG350). This split-system unit is designed for both cooling and heating residential environments.

Imagem 1.1: The AERMEC 12000 BTU Inverter Heat Pump Air Conditioner, showing both the indoor wall-mounted unit and the outdoor compressor unit.
Informações de segurança
Read all safety warnings and instructions carefully before installing or operating the appliance. Keep this manual for future reference. Only qualified personnel should perform installation and servicing. Ensure the power supply matches the unit's specifications (230 Volts).
2. Configuração e instalação
The AERMEC SPG350 is a split-system air conditioner consisting of an indoor unit and an outdoor unit. Professional installation is highly recommended to ensure proper function and safety.
Principais considerações de instalação:
- Localização: Select appropriate locations for both the indoor wall-mounted unit and the outdoor compressor unit, ensuring adequate airflow and clearance.
- Conexão elétrica: The unit requires a 230 Volt power supply. All electrical work must comply with local codes and regulations.
- Refrigerante: This system uses R32 refrigerant. Handling of refrigerant should only be performed by certified technicians.
- Drenagem: Ensure proper drainage for condensate from the indoor unit.
- Montagem: Securely mount the indoor unit to a wall and the outdoor unit on a stable surface, following manufacturer guidelines.
3. Instruções de operação
The AERMEC SPG350 offers multiple operating modes and features for optimal comfort.
Modos de operação:
- Resfriamento: Reduces room temperature.
- Aquecimento: Increases room temperature (heat pump function).
- Desumidificação: Remove o excesso de umidade do ar.
- Somente ventilação: Circula o ar sem resfriamento ou aquecimento.
- Automático: Automatically selects the appropriate mode based on the set temperature and ambient conditions.
Funções especiais:
- Temporizador: Programe a unidade para ligar ou desligar em horários específicos.
- Função Turbo: Provides rapid cooling or heating to quickly reach the desired temperature.
- Função do sono: Adjusts temperature and fan speed for comfortable nighttime operation.
- X-Fan Function: Prolonged ventilation after shutdown to dry the indoor coil, helping to prevent mold formation.
- Função automática: Continuously varies fan speeds for optimal comfort.
- Smart APP Control (Optional): The indoor unit is pre-arranged for remote control via the Smart APP Ewpe, requiring a separate WiFi accessory (not included).
4. Manutenção
A manutenção regular garante a longevidade e a eficiência do seu ar condicionado.
Principais tarefas de manutenção:
- Limpeza do filtro de ar: The indoor unit features a regenerable and easily accessible air filter. Clean the filter regularly (e.g., every two weeks or as needed) to maintain airflow and efficiency. Refer to the specific instructions for filter removal and cleaning.
- X-Fan Function: Utilize the X-Fan function to prevent mold and mildew growth within the indoor unit.
- Limpeza externa: Limpe as superfícies externas de ambas as unidades com um pano macio e seco.amp pano. Não use produtos químicos agressivos ou produtos de limpeza abrasivos.
- Manutenção profissional: Annual professional inspection and cleaning are recommended to check refrigerant levels, electrical connections, and overall system performance.
5. Solução De Problemas
Before contacting service personnel, review A seguir, os problemas comuns e suas soluções.
| Problema | Possível causa | Solução |
|---|---|---|
| A unidade não liga. | Sem energia, disjuntor desarmado, pilhas do controle remoto fracas. | Check power supply, reset circuit breaker, replace remote control batteries. |
| Refrigeração/aquecimento insuficiente. | Dirty air filter, blocked outdoor unit, incorrect mode setting, room too large. | Clean air filter, clear obstructions from outdoor unit, select correct mode, ensure unit capacity matches room size. |
| Ruído incomum. | Peças soltas, objetos estranhos, ruídos normais de funcionamento (ex.: fluxo de refrigerante). | Inspect for loose parts or objects. If noise persists or is unusual, contact service. |
| Vazamento de água da unidade interna. | Cano de esgoto entupido, instalação incorreta. | Check and clear drain pipe. If issue persists, professional inspection is required. |
If problems persist after attempting these solutions, contact qualified service personnel for assistance. Do not attempt to repair the unit yourself.
6. Especificações
Technical details for the AERMEC MONO-12-E (SPG350) air conditioner.
Indoor Unit (SPG350W):
- Poder: 12000 BTU
- Instalação: Montado na parede
- Dimensões (AxLxP): 275 x 790 x 200 mm
- Peso: 9 kg
- Wi-fi: Pre-arranged (accessory not included)
- Características: Regenerable air filter, Timer, Turbo function, Sleep function, X-Fan function, LED display.
Outdoor Unit (SPG350):
- Potência de refrigeração: 3.2 kW
- Potência de aquecimento: 3.5 kW
- Gás refrigerante: R32
- Nível de ruído: 52 dBA
- Dimensões (AxLxP): 596 x 848 x 320 mm
- Peso: 31 kg
- Connectable Indoor Units: 1
Especificações gerais:
- Marca: AERMEC
- Modelo: MONO-12-E
- Volumetage: 230 Volts
- O quetage: 7500 watts
- Capacidade: 1 Tonne (equivalent to 12000 BTU)
- Dimensões totais do pacote: 90 x 90 x 60 cm
- Peso total do pacote: 51 kg
7. Garantia e Suporte
For warranty information, please refer to your purchase documentation or contact your retailer. This product is eligible for returns within 14 days of delivery, as per standard policy.
For specialized customer assistance, please contact your point of purchase or the AERMEC support channels provided with your product.





