1. Introdução
Thank you for choosing the VOLTCRAFT OM-100 Oxygen Meter. This device is designed for precise measurement of oxygen concentration in various environments. This manual provides essential information for the safe and efficient operation, setup, maintenance, and troubleshooting of your oxygen meter. Please read this manual thoroughly before using the device and keep it for future reference.
2. Instruções de segurança
- Always operate the device within the specified environmental conditions.
- Não exponha o dispositivo a temperaturas extremas, umidade ou luz solar direta.
- Evite impactos fortes ou quedas do aparelho.
- Não tente abrir ou modificar o dispositivo. Os reparos devem ser realizados somente por pessoal qualificado.
- Mantenha o dispositivo longe das crianças.
- Descarte as baterias e o dispositivo de acordo com as normas locais.
- Ensure the oxygen sensor is clean and free from obstructions for accurate readings.
3. Conteúdo da embalagem
Ao desembalar sua encomenda, verifique o conteúdo. Caso algum item esteja faltando ou danificado, entre em contato com o vendedor imediatamente.
- VOLTCRAFT OM-100 Oxygen Meter
- Oxygen Sensor with connection cable
- Manual do usuário
4. Produto acabadoview
4.1 Componentes do dispositivo
The VOLTCRAFT OM-100 consists of a main display unit and a detachable oxygen sensor. The main unit features a large LCD display, control buttons, and a port for the sensor connection.

Imagem 1: Frente view of the VOLTCRAFT OM-100 Oxygen Meter. The digital display shows an oxygen concentration of 23.8%. Below the display are three buttons: 'MODE', a red power button with a lightbulb icon, and 'APO'. The oxygen sensor is connected to the top right of the device.

Imagem 2: Angulado view of the VOLTCRAFT OM-100 Oxygen Meter. The display shows 20.9% O2. The sensor is clearly visible connected to the side of the main unit.

Imagem 3: Careca view showing the VOLTCRAFT OM-100 Oxygen Meter and its separate oxygen sensor. The sensor is not connected to the main unit, illustrating its detachable nature.

Imagem 4: Lado view of the VOLTCRAFT OM-100 Oxygen Meter, showing its compact profile.
5. Configuração
5.1 Instalação da bateria
The VOLTCRAFT OM-100 requires batteries for operation. Locate the battery compartment on the back of the device. Open the compartment cover, insert the batteries according to the polarity markings, and close the cover securely.
5.2 Conexão do Sensor
Connect the oxygen sensor cable to the designated port on the top or side of the main unit. Ensure the connection is firm to prevent inaccurate readings or disconnections during use.
6. Instruções de operação
6.1 Ligar/Desligar
- Para ligar: Press and hold the red power button (with the lightbulb icon) until the display illuminates.
- Para desligar: Press and hold the red power button again until the display turns off.
6.2 Fazendo uma medição
Once powered on, the device will automatically begin measuring oxygen concentration. Position the sensor in the environment where you wish to take a reading. Allow a few seconds for the reading to stabilize on the LCD display.
6.3 Botão de modo
The 'MODE' button allows you to cycle through different display modes or functions, if available. Refer to the on-screen indicators for the current mode. Pressing the button briefly will typically switch between modes.
6.4 APO (Automatic Power Off) Function
The 'APO' button controls the Automatic Power Off function. Pressing this button may enable or disable the feature, which conserves battery life by automatically turning off the device after a period of inactivity. Consult the display for APO status indicators.
7. Calibração
Regular calibration is crucial for maintaining the accuracy of your oxygen meter. The VOLTCRAFT OM-100 is factory calibrated, but environmental factors and sensor aging can affect readings. It is recommended to calibrate the device periodically or if you suspect inaccurate measurements.
7.1 Procedimento de calibração
The calibration process for the OM-100 can be intricate. Follow these steps precisely:
- Calibração zero: Place the oxygen sensor in an oxygen-free atmosphere (e.g., nitrogen gas or a zero-oxygen calibration chamber). Access the calibration menu (often by holding down a combination of buttons, refer to specific on-screen prompts). Initiate zero calibration.
- Span Calibration (20.9% O2): After zero calibration, expose the sensor to fresh ambient air (which typically contains 20.9% oxygen). Access the calibration menu again and initiate span calibration.
- Verificação: After calibration, verify the readings in both oxygen-free and ambient air environments to ensure accuracy.
Observação: If calibration consistently fails or yields inconsistent results, the sensor may need replacement or there might be an issue with the calibration environment. Refer to the troubleshooting section.
8. Manutenção
8.1 Limpeza
Limpe o dispositivo e o sensor com um pano macio e seco.amp pano. Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou solventes. Certifique-se de que nenhum líquido entre nas aberturas do dispositivo.
8.2 Armazenamento
Quando não estiver em uso por longos períodos, remova as pilhas para evitar vazamentos. Guarde o dispositivo em local fresco e seco, longe da luz solar direta e de temperaturas extremas.
8.3 Substituição do Sensor
The oxygen sensor has a limited lifespan and may require replacement over time, especially if calibration becomes difficult or impossible. Consult VOLTCRAFT support for information on replacement sensors and procedures.
9. Solução De Problemas
| Problema | Possível causa | Solução |
|---|---|---|
| O dispositivo não liga | Baterias gastas ou instaladas incorretamente | Substitua as pilhas; verifique a polaridade. |
| Leituras imprecisas ou instáveis | Sensor not properly connected; sensor dirty; device needs calibration; sensor end-of-life | Check sensor connection; clean sensor; perform calibration; consider sensor replacement |
| Calibration fails or is difficult | Incorrect calibration procedure; unstable calibration environment; sensor issue | Review calibration steps carefully; ensure stable oxygen-free and ambient air environments; if persistent, sensor may need replacement |
| A tela está em branco ou com brilho reduzido. | Low battery; display malfunction | Replace batteries; if problem persists, contact support |
10. Especificações
| Recurso | Valor |
|---|---|
| Marca | VOLTCRAFT |
| Número do modelo | VC-12870870 |
| Dimensões do produto (C x L x A) | 7.3 x 3 x 11.1 cm |
| Peso do item | 192 g |
| ASIN | B0CLTKVX79 |
| Data da primeira disponibilidade | 27 de outubro de 2023 |
11. Garantia e Suporte
VOLTCRAFT products are designed for quality and reliability. This product comes with a standard manufacturer's warranty. For specific warranty terms, duration, and to obtain technical support or service, please refer to the warranty card included with your product or visit the official VOLTCRAFT website. Please have your model number (OM-100 or VC-12870870) and purchase information ready when contacting support.





