1. Terminadoview
The TIDRADIO TD-H3 is a multi-band GMRS handheld radio designed for versatile communication. It supports both Bluetooth and USB-C programming, offering a compact and portable design. Key features include 8-band receiving, 199 channels, 50 CTCSS tones, 105 DCS codes, wireless radio replication, frequency matching, DTMF function, Mic Gain, Roger end tone, MSG, Dual Watch, Dual display, and Dual PTT. It also functions as a NOAA Weather Receiver and supports an unlocked version for quick repeater import. The radio features a 1.44-inch color screen for clear visibility.

Figure 1: TIDRADIO TD-H3 GMRS Radio

Figura 2: Overview of TD-H3 Features
2. Conteúdo da embalagem
The TIDRADIO TD-H3 GMRS Radio package includes the following items:
- 1 x TD-H3 GMRS Radio
- 2 pilhas tipo C de 2500 mAh
- 1 x Antena de Aviação Longa
- 1 x GMRS Antenna
- 1 x Carregador USB com Cabo
- 1 x Carregador de mesa
- 1 x G-shape Earpiece
- 2 x Belt Clips
- 1 x Manual do Usuário
3. Configuração
3.1 Instalação e carregamento da bateria
The TD-H3 comes with two 2500mAh USB-C rechargeable batteries. One battery can be used while the other serves as a backup. Each battery provides approximately 48 hours of standby time or 36 hours of light use after a 3-hour Type-C charge.
- To install the battery, align the battery pack with the back of the radio and slide it into place until it clicks securely.
- To charge, connect the USB-C cable to the radio's USB-C port or place the radio in the desktop charger. Connect the charger to a power source. The charging indicator will show the charging status.

Figure 3: 2500mAh Batteries

Figura 4: Opções de carregamento USB-C e para desktop
3.2 Fixação da Antena
The radio includes both a GMRS antenna and a high-gain 771 Air Band Long Antenna. Choose the appropriate antenna for your intended use.
- Enrosque a antena desejada no conector de antena na parte superior do rádio, girando-a no sentido horário, até que esteja firme o suficiente para apertar com os dedos. Não aperte demais.

Figure 5: Antenna Options and NOAA Feature
3.3 Inicialização Inicial
To power on the radio, rotate the volume/power knob clockwise. The display will illuminate, and the radio will perform a self-test.
4. Instruções de operação
4.1 Controles Básicos
- Botão de volume/alimentação: Rotate clockwise to power on and increase volume; counter-clockwise to decrease volume and power off.
- Botão PTT: Press and hold to transmit, release to receive. The TD-H3 features Dual PTT buttons for convenience.
- Teclado: Used for direct frequency input, menu navigation, and activating various functions.
4.2 Multi-Band Receiving and Transmitting
The TD-H3 GMRS radio supports 8 bands for receiving and transmitting, including AM/FM/UHF & VHF (scanning & receiver), FRS (467.5625-467.7125 MHz), and GMRS (462.5500-467.7250 MHz Rx & Tx).

Figure 6: Multi-Band Capabilities
4.3 Receptor Meteorológico da NOAA
The radio includes a NOAA Weather Receiver function, providing access to weather alerts and broadcasts, which can be crucial for emergency preparedness.
4.4 Correspondência de Frequência com Uma Única Tecla
This feature allows for quick frequency acquisition:
- Ative a função Dec.code (Menu 47).
- Long press button [1] to enter the Match interface.
- The radio will display frequency and CTCSS/DCS when another radio transmits nearby.
4.5 Replicação de rádio sem fio
To copy data from another TD-H3 radio:
- Long press the Customized button (located under the PTT button) and power on the radio simultaneously to enter the Replication interface.
- Press the Customized Button again to activate the replication process. No PC is needed for this function.

Figure 7: Wireless Replication and Frequency Match
4.6 DTMF Function and Privacy Protection
The TD-H3 supports DTMF functions, including a privacy protection feature:
- Código de eliminação: Set a 5-digit Kill Code via Odmaster. Any radio on the same frequency can dial this code to lock your H3. The radio will remain inactive until the same digits followed by "#" are sent. Example: 12345 to kill, 12345# to wake.
- Código de atordoamento: Similar to the Kill Code, a Stun Code limits your H3 radio to receive signals only, preventing transmission.
4.7 Lanterna
The radio is equipped with a built-in flashlight for illumination in low-light conditions or emergencies.
5. Programação
O TD-H3 oferece múltiplos métodos de programação para maior flexibilidade.
5.1 Programação USB-C
The radio features a built-in programming chip, allowing standard USB-C cables to be used for programming. Connect the radio to a computer using a USB-C cable and use compatible software (e.g., CHIRP, CPS) to configure channels and settings.
5.2 Wireless Programming (Phone App)
The TD-H3 supports wireless programming via a phone application (Odmaster App). This allows you to customize your radio settings from your smartphone anywhere, anytime.
5.3 CHIRP and CPS Programming
The radio is compatible with CHIRP and CPS programming software, utilizing the 2-Pin Kenwood Port for connection. This provides advanced configuration options for experienced users.

Figure 8: Multiple Programming Methods
6. Manutenção
6.1 Cuidados com a bateria
- Always use the original TIDRADIO batteries and chargers.
- Evite expor as baterias a temperaturas extremas.
- Do not disassemble, short-circuit, or dispose of batteries in fire.
- Charge batteries fully before first use and when the low battery indicator appears.
6.2 Limpeza
Limpe o exterior do rádio com um pano macio e seco.amp pano. Não utilize produtos químicos agressivos ou produtos de limpeza abrasivos. Certifique-se de que todas as entradas estejam fechadas durante a limpeza para evitar a entrada de umidade.
6.3 Armazenamento
Guarde o rádio em local fresco e seco, longe da luz solar direta e de temperaturas extremas. Remova a bateria se for armazená-lo por longos períodos.
7. Solução De Problemas
- O rádio não liga: Ensure the battery is correctly installed and fully charged. Check the power/volume knob position.
- Não é possível transmitir ou receber: Verify the antenna is securely attached. Check frequency and channel settings. Ensure the radio is not in 'Stun' mode.
- Problemas de programação: Confirm the correct programming software (Odmaster, CHIRP, CPS) and drivers are installed. Ensure the USB-C cable is functioning correctly for wired programming, or Bluetooth is enabled for wireless programming.
- One band scanning, other cannot receive: This is a known operational characteristic. If one band is actively scanning, the other band may not be able to receive simultaneously.
8. Especificações
| Recurso | Especificação |
|---|---|
| Dimensões do produto | 10 x 8.46 x 2.24 polegadas (10"D x 8.46"L x 2.24"A) |
| Peso do item | 1.32 libras |
| Baterias | 2 Lithium Ion batteries required (included), 2500mAh each |
| Número de canais | 199 |
| Faixa de frequência | AM: 108-136MHz; FM: 50-76MHz, 76-108MHz (RX); UHF: 400-470MHz, 470-600MHz (RX); VHF: 136-174MHz, 174-350MHz, 350-400MHz (RX) |
| Alcance máximo de fala | 5 Quilômetro |
| Volumetage | 7.4 Volts |
| Nível de resistência à água | Repelente de água |
| Características especiais | Long Range, USB-C Charging, Wireless Programming, NOAA Weather Receiver |
9. Garantia e Suporte
For any issues with your TIDRADIO TD-H3 GMRS handheld radio, including missing accessories or technical problems, please contact TIDRADIO customer support via Amazon. Firmware upgrades are available upon request or can be downloaded from the official website: walkietalkiesoftware. com.
ID FCC: 2A4FBTD831G
10. Vídeo do produto encerradoview
Este vídeo fornece uma visão geral sobreview of the TIDRADIO TD-H3 GMRS radio's key features and functionalities, including multi-band reception, programming options, and various operational modes.





