Stetsom IR400.1_BASS

Stetsom IR 400.1 BASS 2 Ohms Sub Digital AmpLifier User Manual

Model: IR400.1_BASS

1. Introdução

This manual provides detailed instructions for the installation, operation, and maintenance of your Stetsom IR 400.1 BASS 2 Ohms Digital Sub AmpAmplificador. Leia este manual atentamente antes de usar o produto para garantir o funcionamento correto e a segurança.

The Stetsom IR 400.1 BASS is a compact, high-fidelity mono amplifier designed specifically for subwoofers, offering 400 Watts RMS at 2 Ohms. It features advanced technology for defined mids and bass, along with adjustable crossovers and bass boost controls.

Stetsom IR 400.1 BASS Digital Sub Amplificador, frente view

Imagem 1.1: Frente view of the Stetsom IR 400.1 BASS Digital Sub Amplifier, showing the "Iron Line" branding, Stetsom logo, model number, and power/speaker terminals.

2. Informações de segurança

Observe sempre as seguintes precauções de segurança para evitar ferimentos ou danos ao equipamento. ampAmplificador e componentes conectados:

  • Ensure the vehicle's battery is disconnected before beginning any installation.
  • Instalar o amplifier in a dry, well-ventilated location, away from direct sunlight and heat sources.
  • Utilize fios com a bitola adequada para as conexões de alimentação, aterramento e alto-falantes, conforme especificado neste manual.
  • Não exponha o amplifier to moisture or liquids.
  • Se o amplifier malfunctions or emits smoke, immediately disconnect power and consult a qualified technician.
  • Esse amplifier is designed for 12V DC automotive systems only.

3. Recursos do Produto

The Stetsom IR 400.1 BASS ampO amplificador inclui os seguintes recursos principais:

  • Potência de saída: 400 Watts RMS at 14.4V into 2 Ohms.
  • Projeto monobloco Classe D: Dedicated for bass applications, stable at 2 Ohms.
  • Controles de áudio:
    • Crossover (HPF): Adjustable from 5Hz to 35Hz.
    • Crossover (LPF): Adjustable from 35Hz to 250Hz.
    • Bass Boost: Gain adjustable up to +15dB, frequency range 35Hz to 60Hz.
  • Design compacto: New technology allows for a smaller footprint.
  • Arrefecimento Eficiente: Powerful cooler for improved ventilation and extended use.
  • Conectores robustos:
    • Power/Ground: 6mm² (approximately 10 AWG).
    • Remote: 0.75mm² (approximately 18 AWG).
    • Speakers: 2.5mm² (approximately 14 AWG).
    • Fuse: 30A.

4. Conteúdo da embalagem

Ao desembalar, verifique se os seguintes itens estão incluídos:

  • Stetsom IR 400.1 BASS Digital Sub Ampmais vivo
  • Manual do usuário (este documento)

Note: Additional accessories such as wiring kits, RCA cables, and subwoofers are sold separately.

5. Configuração e instalação

A instalação correta é crucial para o desempenho ideal e a segurança. Se tiver dúvidas sobre algum passo, consulte um instalador profissional de som automotivo.

5.1 Local de Montagem

Escolha um local de montagem que seja:

  • Dry and free from moisture.
  • Bem ventilado para permitir a dissipação do calor.
  • Secure, preventing movement during vehicle operation.
  • Acessível para fiação e ajustes.

5.2 Conexões de Fiação

Refer to the installation diagram below for correct wiring. Ensure all connections are secure and properly insulated.

Stetsom IR 400.1 BASS Digital Sub Ampamplificador, topo view showing power and speaker terminals

Imagem 5.1: Topo view of the Stetsom IR 400.1 BASS amplifier, highlighting the POWER, REM (remote), GND (ground) terminals, the FUSE 25A slot, and SPEAKER output terminals.

Stetsom IR 400.1 BASS Digital Sub Amplificador, traseiro view with controls and installation diagram

Imagem 5.2: Traseira view of the Stetsom IR 400.1 BASS amplifier, displaying the Bass Boost, Crossover, Input Level controls, RCA inputs, High Input terminals, and an integrated wiring diagram.

  1. Power Connection (POWER): Connect a 6mm² (approx. 10 AWG) power cable from the vehicle's positive battery terminal to the amplifier's "POWER" terminal. Install a 30A fuse within 30cm (12 inches) of the battery.
  2. Conexão de aterramento (GND): Connect a 6mm² (approx. 10 AWG) ground cable from the amplifier's "GND" terminal to a clean, unpainted metal point on the vehicle's chassis. Ensure a solid electrical connection.
  3. Ativação remota (REM): Connect a 0.75mm² (approx. 18 AWG) remote wire from your head unit's remote output to the amplifier's "REM" terminal. This turns the ampLigar e desligar o amplificador com a unidade principal do seu aparelho.
  4. Speaker Connection (SPEAKERS): Connect your subwoofer(s) to the "SPEAKERS" terminals using 2.5mm² (approx. 14 AWG) speaker wire. Ensure the total impedance of the connected subwoofers is 2 Ohms or higher. Observe correct polarity (+ to + and - to -).
  5. Audio Input (INPUT):
    • Entrada RCA: Connect RCA cables from your head unit's subwoofer output to the amplifier's "INPUT L" and "INPUT R" RCA jacks.
    • Entrada alta: If your head unit does not have RCA outputs, use the high-level input. Connect the speaker outputs from your head unit to the "HIGH INPUT" terminals (+L/-L and +R/-R).

6. Instruções de operação

Uma vez que o amplifier is installed and wired correctly, you can adjust its settings for optimal sound performance.

6.1 Inicialização

Após todas as conexões estarem feitas, reconecte a bateria do veículo. Ligue o aparelho de som. amplifier should power on, indicated by an illuminated LED (if present).

6.2 Ajustando os controles de áudio

The Stetsom IR 400.1 BASS features several adjustable controls on its rear panel:

  • INPUT LEVEL (MIN/MAX): Este controle corresponde ao amplifier's input sensitivity to the output level of your head unit. Start with the level at minimum, then slowly increase it until you hear distortion, then back off slightly.
  • CROSSOVER (L.P.F. 35Hz ~ 250Hz): The Low Pass Filter (LPF) allows frequencies below the set point to pass through to the subwoofer. Adjust this to blend the subwoofer's output seamlessly with your main speakers. A common starting point is 80Hz-100Hz.
  • CROSSOVER (H.P.F. 5Hz ~ 35Hz): The High Pass Filter (HPF) allows frequencies above the set point to pass. For subwoofers, this is typically used to filter out extremely low, inaudible frequencies that can waste amplifier power and potentially damage the subwoofer. Set it to the lowest useful frequency, often around 5Hz-10Hz.
  • BASS BOOST (FREQ 35Hz ~ 60Hz, GAIN 0dB ~ +15dB): This control allows you to boost specific bass frequencies.
    • FREQUENCIA: Seleciona a frequência central para o reforço de graves.
    • GANHO: Adjusts the amount of boost applied to the selected frequency. Use sparingly to avoid distortion and potential damage to your subwoofer.

Recommendation: Make small adjustments and listen carefully to the sound. It is often best to set the gain and crossover points with test tones or familiar music to achieve the desired sound quality.

7. Manutenção

The Stetsom IR 400.1 BASS ampO amplificador requer manutenção mínima. Siga estas orientações para garantir sua longevidade:

  • Mantenha o ampLimpe o amplificador, removendo poeira e detritos. Use um pano macio e seco para a limpeza.
  • Garanta ventilação adequada ao redor do ampAmplificador. Não bloqueie as aletas ou aberturas de ventilação.
  • Verifique periodicamente se todas as conexões da fiação estão bem apertadas e se há corrosão. Conexões soltas podem causar problemas de desempenho ou danos.
  • If the fuse blows, replace it only with a fuse of the same type and rating (30A). Using a fuse with a higher rating can lead to severe damage or fire.

8. Solução De Problemas

Se você tiver problemas com seu amplifier, consult the following troubleshooting guide before seeking professional assistance:

ProblemaPossível causaSolução
Sem energia / Amplifier não liga
  • Fusível queimado
  • Conexão de energia ou aterramento solta
  • Sem sinal de ativação remota
  • Fiação defeituosa
  • Check and replace 30A fuse if necessary.
  • Verifique se todas as conexões de energia, aterramento e remotas estão seguras.
  • Ensure head unit is providing a remote signal (12V DC).
  • Inspecione a fiação em busca de rupturas ou curtos-circuitos.
Sem saída de som
  • Nível de entrada muito baixo
  • Configurações de cruzamento incorretas
  • Conexões soltas das caixas de som
  • Faulty RCA or high-level input cables
  • Subwoofer impedance mismatch
  • Increase INPUT LEVEL gradually.
  • Adjust LPF and HPF settings.
  • Verifique as conexões dos fios das caixas de som em ambos os pontos. amplificador e subwoofer.
  • Test RCA or high-level input cables.
  • Ensure subwoofer impedance is 2 Ohms or higher.
Som distorcido
  • Nível de entrada muito alto
  • Reforço de graves configurado muito alto
  • Configurações de cruzamento incorretas
  • Conexão de aterramento ruim
  • Decrease INPUT LEVEL.
  • Reduce BASS BOOST gain.
  • Re-adjust LPF and HPF settings.
  • Verifique se a ligação à terra está limpa e segura.
AmpSuperaquecimento do amplificador
  • Ventilação insuficiente
  • Subwoofer impedance too low
  • Excessive gain or bass boost
  • Garantir amplifier has clear airflow.
  • Verify subwoofer impedance is 2 Ohms or higher.
  • Reduce INPUT LEVEL or BASS BOOST.

9. Especificações

RecursoEspecificação
ModeloIR400.1_BASS
RMS Power (14.4V)400 W RMS a 2 Ohms
Canais1 (Monobloco)
Impedância mínima2 Ohms
Filtro passa-baixo (LPF)35Hz ~ 250Hz
Filtro passa-altas (HPF)5Hz ~ 35Hz
Ganho de reforço de graves0dB~+15dB
Frequência de reforço de graves35Hz ~ 60Hz
Vol de entradatage9V ~ 15V CC
Avaliação de fuzível30A
Power/Ground Wire Gauge6mm² (approx. 10 AWG)
Remote Wire Gauge0.75mm² (approx. 18 AWG)
Calibre do fio do alto-falante2.5mm² (approx. 14 AWG)
Dimensões do produto (C x L x A)5 x 3.9 x 2 polegadas
Peso1.21 libras

10. Garantia e Suporte

Stetsom products are designed and manufactured to the highest quality standards. For warranty information and technical support, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Stetsom website.

For further assistance, you may contact Stetsom customer service through their official channels. Keep your purchase receipt as proof of purchase for warranty claims.

Recursos on-line: