Informações importantes de segurança
Leia atentamente todas as instruções antes de usar o aparelho. O não cumprimento destas instruções pode resultar em choque elétrico, incêndio ou ferimentos graves.
- Ensure the unit is placed on a firm, level surface to prevent vibration and excessive noise.
- Maintain at least 12 inches (30 cm) of free space around the unit to allow for proper air circulation.
- Do not operate the unit in close proximity to walls, curtains, or other objects that may block the air inlet or outlet.
- Mantenha a entrada e a saída de ar livres de obstáculos.
- Never install the unit where it could be subject to direct sunlight or heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other products that produce heat.
- Avoid mechanical vibration or shock.
- If the air conditioner has been tilted on its side, wait 24 hours before turning on the unit to allow the compressor oil to settle. Failure to do so may cause premature unit failure.
- Do not install the unit in rooms that exceed 4 m².
Conteúdo da embalagem
Ao desembalar, verifique se todos os itens estão presentes e em boas condições.
- 1 unidade de ar condicionado portátil
- 1x Controle Remoto
- 1x mangueira de escape
- 1x Window Vent Installation Kit (window slider kit)
- 1x mangueira de drenagem
- 1x Unit Adaptor
- 1x Manual do Usuário

Produto acimaview
The ACONEE Portable Air Conditioner is a versatile 3-in-1 unit designed to provide efficient cooling, dehumidification, and air circulation for spaces up to 350 sq.ft. Its compact design and integrated caster wheels allow for easy mobility between rooms.



Configuração e instalação
Proper installation of the window kit and exhaust hose is crucial for optimal performance and energy efficiency.
Instalação do kit de janela
- Open the window where the unit will be installed.
- Assemble the adjustable window slider kit to fit the width or height of your window opening. Secure the panels in place.
- Insira o adaptador da mangueira de exaustão na abertura do kit da janela.
- Close the window firmly against the installed kit to create a seal. Use foam seals or duct tape if necessary to prevent air leakage.
Conexão da mangueira de exaustão
- Connect one end of the exhaust hose to the unit adaptor.
- Connect the other end of the exhaust hose (with adaptor) to the window kit.
- Ensure the exhaust hose is stretched as straight as possible to minimize bends, which can restrict airflow and reduce efficiency.
Instruções de operação
The unit features an intuitive LED digital control panel and a remote control for convenient operation.
Painel de controle encerradoview

- Botão de energia: Liga ou desliga a unidade.
- Botão de modo: Alterna entre os modos Resfriar, Desumidificar e Ventilar.
- Botão de velocidade: Ajusta a velocidade da ventoinha entre Baixa e Alta.
- Botões para cima / para baixo: Adjusts the target temperature (61°F to 88°F) or sets the timer duration.
- Botão do temporizador: Activates the 24-hour programmable timer.
- Botão de suspensão: Engages Sleep Mode for quieter operation and gradual temperature adjustment.
- Botão de bloqueio: Bloqueia o painel de controle para evitar alterações acidentais.
Controle remoto
The included remote control provides full functionality from a distance, mirroring the buttons on the control panel.

Modos de operação
- Modo legal: Provides rapid cooling with adjustable temperature settings from 61°F to 88°F.
- Modo Seco (Desumidificador): Removes up to 45 pints of moisture per day. Features bucketless self-evaporative operation, but a drain hose can be connected for continuous drainage in high humidity environments.
- Modo fã: Circulates air with two fan speeds (Low/High) without cooling.
- Modo dormir: Optimizes comfort and energy efficiency during sleep by gradually adjusting the temperature and operating quietly.
- Modo Eco: An energy-saving mode that automatically adjusts operation to maintain comfort while minimizing power consumption.
Manutenção
A manutenção regular garante o desempenho ideal e prolonga a vida útil do seu ar condicionado.
Limpeza do filtro de ar
The unit is equipped with a washable air filter. It is recommended to clean the filter every two weeks, or more frequently depending on usage and air quality.
- Desligue e desconecte a unidade.
- Localize e remova o filtro de ar da parte traseira da unidade.
- Wash the filter with lukewarm water and mild detergent. Rinse thoroughly.
- Deixe o filtro secar completamente ao ar livre antes de reinstalá-lo. Não o exponha à luz solar direta.
Drenagem de Água
The ACONEE Portable Air Conditioner features a self-evaporative system, reducing the need for frequent manual drainage. However, in high humidity conditions, the internal water tank may fill up. The unit will indicate when the tank is full and automatically shut off.
- Desligue e desconecte a unidade.
- Localize o bujão de drenagem na parte inferior traseira da unidade.
- Place a shallow pan or container under the drain outlet.
- Remova o bujão de drenagem para permitir que a água escorra.
- For continuous drainage in dehumidifier mode, connect the provided drain hose to the outlet and direct it to a suitable drain.
Solução de problemas
If you encounter issues with your unit, refer to the following common problems and solutions. For further assistance, contact customer support.
| Problema | Possível causa | Solução |
|---|---|---|
| A unidade não liga | No power, power cord damaged, full water tank. | Check power supply, inspect cord, empty water tank. |
| Não está resfriando de forma eficaz | Blocked air filter, blocked air intake/outlet, room size too large, doors/windows open. | Clean filter, clear obstructions, ensure room is sealed, check BTU rating for room size. |
| Unidade é barulhenta | Uneven surface, fan speed too high. | Place on a level surface, reduce fan speed. |
| Vazamento de água | Drain plug not secure, drain hose clogged/bent. | Ensure drain plug is secure, check drain hose for obstructions. |
Especificações
| Recurso | Especificação |
|---|---|
| Poder de resfriamento | 8000 Unidades Térmicas Britânicas |
| Funções | Cool, Dry (Dehumidifier), Fan, ECO, Sleep Modes |
| Capacidade de desumidificação | 45 litros por dia |
| Área de cobertura | 250-350 pés quadrados. |
| Faixa de temperatura | 61°F a 88°F |
| Nível de ruído | 50 decibéis |
| Volumetage | 115 Volts |
| Dimensões do produto | 13.39 x 11.81 x 27.32 polegadas |
| Peso do item | 40.7 libras |
| Recurso especial | Balanço de 4 vias |
| Eficiência Energética | Energy Star Certified (SEER 11) |
Garantia e Suporte
For any issues with the product, please contact ACONEE customer support. We are committed to offering professional support and the best solution, and we will respond within 24 hours.
Guarde o comprovante de compra para reclamações de garantia.





