Introdução
Thank you for choosing the SLOPEHILL D17T Dog Training Collar. This manual provides detailed instructions for the safe and effective use of your new training system. Please read it thoroughly before operation and retain it for future reference. This training collar is designed to assist in teaching basic commands and correcting undesirable behaviors in dogs through various modes.
Produto acimaview
Componentes
- Controle remoto
- Colar receptor
- Adjustable Nylon Collar Strap
- Cabo de carregamento USB
- Ferramenta de luz de teste
- Silicone Contact Points (short and long)
- Metal Contact Points (short and long)
Principais características
- 5 modos de treinamento: Beep, Vibration, Safe Static Stimulation, Flash Light, and a dedicated No Static Stimulation Mode.
- Alcance estendido: Up to 4200 feet remote control range.
- Canal duplo: Supports training two dogs simultaneously with one remote.
- Receptor à prova d'água: IP68 rated receiver for use in various outdoor conditions. Observação: O controle remoto não é à prova d'água.
- Colarinho ajustável: Fits dogs from 8 to 140 lbs with a collar length adjustable from 8 to 26 inches.
- Night Safety Light: Two anti-lost light modes (solid white and flashing) on the receiver for visibility in low light conditions.
- Adjustable Static Levels: 0-99 adjustable levels for static stimulation.
- Bateria de longa duração: Rechargeable remote and receiver. A 2-hour charge provides approximately 15-20 days of use for the collar and up to 45 days for the remote.

Image: The SLOPEHILL D17T Dog Training Collar, showing the remote control and the receiver collar with its adjustable strap.
Informações de segurança
- Collar Duration: Não deixe a coleira no seu cão por mais de 8 horas por dia para evitar irritação na pele.
- Ajuste adequado: Ensure the collar fits snugly but not too tightly. You should be able to fit two fingers comfortably under the collar strap.
- Exames de pele: Regularly check your dog's neck for any signs of irritation, redness, or sores. If irritation occurs, discontinue use and consult a veterinarian.
- Pontos de contato: Use the silicone contact points for comfort and to reduce direct skin contact, especially for dogs with sensitive skin or short coats.
- Uso supervisionado: This training collar is intended for supervised training sessions. Do not use it as a primary restraint.
- Idade e saúde: Not recommended for puppies under 6 months old or dogs with health issues. Consult a veterinarian if unsure.

Image: Illustration showing safe conductive silicone prongs, the importance of daily wear limits (maximum 8 hours), and the need for daily checks of the dog's neck and receiver.
Configurar
1. Carregando os dispositivos
Before first use, fully charge both the remote control and the receiver collar. Connect the USB charging cable to the charging ports on both devices and a suitable USB power source (e.g., laptop, phone charger, power bank). The charging indicator will show progress and turn solid when fully charged.
- Tempo de carregamento: Aproximadamente 2 horas.
- Receiver battery life: 15-20 days.
- Remote battery life: Up to 45 days.

Image: The remote control and receiver collar connected to a USB charger, illustrating the charging process and long-lasting battery life.
2. Instalação da coleira receptora
- Attach the receiver to the nylon collar strap.
- Select the appropriate contact points (metal or silicone) based on your dog's coat length and sensitivity. Ensure they make proper contact with your dog's skin.
- Place the collar around your dog's neck, ensuring the contact points are positioned underneath the neck.
- Adjust the strap so it is snug but not tight. You should be able to fit two fingers between the collar and your dog's neck.
- Trim any excess collar strap length if necessary.

Image: An illustration showing the recommended dog weight range (8-140 lbs) and collar length (8-26 inches), with instructions on how to adjust and cut the excess strap.
3. Emparelhando o controle remoto e o receptor
The remote and receiver are typically pre-paired. If re-pairing is needed:
- Turn on the receiver collar by long-pressing its power button.
- After a beep, the green light on the receiver will flash continuously.
- Press any function button (Beep, Vibration, or Static Stimulation) on the remote control within 10 seconds.
- The receiver will emit a beep, indicating successful pairing.

Image: A visual guide demonstrating the steps for pairing the remote control with the receiver collar.
Instruções de operação
Layout do controle remoto
The remote control features an LCD display, mode selection buttons, and intensity adjustment. Refer to the remote's display for current mode and level settings.
Selecting and Adjusting Modes
- Ligar/desligar: Use the dedicated switch on the remote and long-press the button on the receiver.
- Seleção de modo: Press the top button on the remote to cycle through Beep, Vibration, or Static Stimulation modes. The current mode will be displayed.
- Ajuste de nível: Rotate the knob on the remote to adjust the intensity level for the selected mode (Beep: 1-8 levels, Vibration: 0-8 levels, Static Stimulation: 0-99 levels).
- Flash Light: Short press the light button for a solid white light. Long press for flashing lights.
- No Static Stimulation Mode: Activate the 'No Shock' switch on the remote to disable static stimulation, allowing only Beep and Vibration modes. This prevents accidental static stimulation.

Image: Instructions on how to use the remote's top button to check the current mode and rotate the knob to adjust the mode levels.

Image: An illustration of the 'No Shock' switch on the remote for safety and the remote's ability to support two dogs simultaneously.
Using the Training Modes
- Modo de bipe: Delivers an audible tone. Often used as a warning or to get your dog's attention.
- Modo de vibração: Provides a tactile sensation. Useful for dogs who respond well to physical cues or as an intermediate step before static stimulation.
- Modo de estimulação estática: Delivers a safe, adjustable static pulse. Use at the lowest effective level to interrupt unwanted behaviors.
- Modo de luz flash: Activates a light on the receiver. Useful for locating your dog in low light or for added visibility.

Image: Visual representation of the five training modes available on the SLOPEHILL D17T collar: Beep, Vibration, Static Stimulation, Flash Light, and No Static Stimulation.
Dicas de treinamento
Effective training requires consistency, patience, and positive reinforcement. The training collar is a tool to aid in communication, not a substitute for proper training techniques.
- Start with Low Levels: Always begin with the lowest effective level for vibration or static stimulation. Observe your dog's reaction and increase only if necessary.
- A consistência é a chave: Use commands and corrections consistently. Everyone interacting with the dog should follow the same training protocols.
- Reforço Positivo: Reward desired behaviors immediately with praise, treats, or toys.
- Sessões curtas: Keep training sessions short and positive to maintain your dog's engagement.
- Abordar comportamentos específicos: Use the collar to address specific unwanted behaviors (e.g., excessive barking, jumping, pulling on leash).
- Recall Training: The long range of the collar can be beneficial for recall training in open areas.

Image: A collage showing dogs being taught basic commands like 'sit', 'stay', 'come', and 'follow', alongside images representing correction of behaviors such as biting, chewing, barking, chasing, e cavando.
Manutenção
- Limpeza: Limpe regularmente a coleira receptora e os pontos de contato com um produto de limpeza.amp cloth to remove dirt, debris, or oils that may accumulate. Ensure the device is dry before charging or use.
- Cuidados com a bateria: To prolong battery life, avoid fully discharging the devices frequently. Charge them when the battery indicator is low. Store in a cool, dry place when not in use for extended periods.
- Inspeção da cinta: Inspecione periodicamente a tira da coleira para verificar se há desgaste. Substitua-a se estiver danificada para garantir um ajuste seguro.
- Armazenar: Store the remote and receiver in a safe place, away from extreme temperatures and direct sunlight.
Solução de problemas
- Sem resposta da coleira: Ensure both the remote and receiver are turned on and fully charged. Check if they are properly paired.
- Static Stimulation Not Working: Verify the 'No Shock' mode is disengaged. Ensure contact points are making proper skin contact. Use the included test light tool to confirm functionality.
- Alcance reduzido: Environmental factors (e.g., thick vegetation, buildings) can affect range. Ensure a clear line of sight between the remote and receiver. Low battery can also reduce range.
- Irritação da pele: If skin irritation occurs, remove the collar immediately. Clean the area and consult a veterinarian. Ensure proper collar fit and daily wear limits are observed.
- Problemas de carregamento: Ensure the charging cable is securely connected and the power source is functional. Try a different USB port or adapter.
Especificações
| Recurso | Detalhe |
|---|---|
| Número do modelo | D17T |
| Marca | SLOPEHILL |
| Modos de treinamento | Beep, Vibration, Static Stimulation, Flash Light, No Static Mode |
| Alcance Remoto | Até 4200 pés |
| Classificação de impermeabilidade (receptor) | IP68 |
| Adjustable Static Levels | 0-99 |
| Comprimento do colarinho | 8-26 polegadas |
| Peso recomendado do cão | 8-140 libras |
| Tipo de Bateria | Rechargeable (2 CR123A batteries included) |
| Tempo de carregamento | Aproximadamente 2 horas |
| Vida útil da bateria do receptor | 15-20 dias |
| Vida da bateria remota | Até 45 dias |
| Material | Nylon (collar) |
| Peso do item | 10.9 onças |
| Dimensões do produto | 5.5 x 1.77 x 0.1 inches (receiver) |
Garantia e Suporte
Informações de garantia
The SLOPEHILL D17T Dog Training Collar comes with a Garantia do fabricante de 1 anos A garantia é válida a partir da data da compra. Esta garantia cobre defeitos de materiais e de fabricação sob uso normal. Não cobre danos causados por uso indevido, acidentes, modificações não autorizadas ou desgaste normal.
Suporte ao cliente
For any questions, concerns, or warranty claims, please contact SLOPEHILL customer service. Our team is available to assist you.
- Disponibilidade: 24-hour online support, 7 days a week.
- Métodos de contato: Multi-channel service including email, phone, and live chat (details typically found in the product packaging or on the official SLOPEHILL weblocal).

Image: An illustration detailing the after-sales service, including options for answering doubts, 24-hour online support, and a professional customer service team.





