Introdução
This manual provides essential information for the safe and efficient operation of your BESTHERM OVEO 1000W Electric Ceramic Dry Inertia Radiator. Please read all instructions carefully before installation and use, and retain this manual for future reference.

Image: BESTHERM OVEO 1000W Electric Ceramic Dry Inertia Radiator, front view. This radiator provides gentle and uniform heat.
Informações importantes de segurança
- Always ensure the appliance is properly earthed.
- Não cubra o radiador para evitar superaquecimento.
- Keep children and pets away from the appliance when in operation.
- Desconecte da fonte de alimentação antes de limpar ou fazer manutenção.
- Installation should be performed by a qualified electrician, especially for direct wiring.
Características do produto
- Ceramic Dry Inertia Core: Provides gentle and uniform heat for lasting comfort.
- Interchangeable Thermostat: Tool-free replacement for simplified maintenance.
- Programação intuitiva: Features 3 weekly programs and 1 customizable program via Touchbox and LCD screen.
- Funções inteligentes: Includes 6 modes via pilot wire, window open detection, child safety lock, and overheating protection.

Imagem: Interna view of the ceramic heating core, highlighting its rapid temperature rise and homogeneous heat distribution for eco-efficient performance.
Configurar
1. Desembalagem
Carefully remove the radiator from its packaging. Inspect for any damage. Retain packaging for transport or returns if necessary.
2. Montagem na parede
The radiator is designed for wall mounting. Ensure the chosen location allows for proper air circulation and is away from flammable materials. Refer to the provided mounting bracket and hardware for secure installation.

Image: Illustration of the radiator being mounted on a wall, showing the bracket system. The radiator dimensions are approximately 63.5 cm (width) x 45 cm (height) x 12.5 cm (depth).
3. Conexão elétrica
This appliance requires direct wiring into an electrical circuit. It is not a plug-and-play device. For safety and compliance, installation must be carried out by a qualified electrician.
Always connect the Neutral (Blue wire) and Phase (Brown or Red wire). The Black wire should only be connected for control via a central thermostat. Do not connect to earth unless specified by a qualified electrician for your specific installation.

Image: Electrical wiring diagram showing connections for Phase (Brown/Red), Neutral (Blue), and a Black wire for central thermostat control. Emphasizes not connecting the black wire to earth.
4. Instalação do termostato
The thermostat is designed for tool-free replacement. Ensure it is securely attached to the radiator before operation.
Instruções de operação
1. Termóstatoview
The radiator features an intuitive LCD display and control buttons. Familiarize yourself with the display icons and button functions:
- Setas para cima/baixo: Adjust time, day, and temperature.
- Botão de energia: Modo de espera.
- Programmer Button (three horizontal lines): Access programming settings.
- Window Open Detection Button (window icon): Activates/deactivates window open detection.
- Botão de modo (M): Cycle through Comfort, ECO, Frost Protection, and Program modes (P1, P2, P3, P).

Imagem: Detalhada view of the thermostat's LCD display, showing various icons for modes (Frost Protection, Standby, Comfort, ECO, Keypad Lock, Window Open Detection, WiFi, Heating Indicator), temperature, time, and day of the week.
2. Setting the Clock and Day
If the appliance was not powered, the time will appear on the screen for adjustment after connection. Use the Up/Down arrows to navigate between hours, minutes, and days of the week. Press the Power button to confirm and exit, or wait 10 seconds for automatic exit to standby mode.
If the appliance is already running and you wish to adjust the time, press the Up and Down arrows simultaneously to enter the time setting mode.
3. Seleção de modo
Press the 'M' button to cycle through the available operating modes:
- Modo de conforto: Maintains your desired set temperature.
- Modo Eco: Maintains a temperature 3.5°C lower than the Comfort mode setting for energy saving.
- Modo de proteção contra gelo: Maintains an ambient temperature of approximately 7°C to prevent freezing.
- Program Modes (P1, P2, P3, P): Follows predefined or custom weekly schedules.
4. Ajuste de Temperatura
In Comfort, ECO, or Program modes, use the Up/Down arrows to set your desired temperature. Each press adjusts the temperature by 0.5°C. The setting will be saved automatically after 5 seconds of inactivity.
5. Bloqueio do teclado
To activate the keypad lock, press and hold the 'M' button for 3 seconds. The key icon will appear on the display. To unlock, press and hold 'M' again for 3 seconds. Note: The power button remains functional even when the keypad is locked.
6. Detecção de Janela Aberta
To activate this feature, press the window icon button. When a sudden drop in temperature is detected (indicating an open window), the radiator will switch to Frost Protection mode, and the window icon will flash. It will return to the previous mode when the temperature rises again. To deactivate, press the window icon button again.
7. Calibração de Temperatura
To enter the temperature calibration setting, simultaneously press the Programmer button and the Window Open Detection button for 5 seconds while the unit is in standby mode. Use the Up/Down arrows to adjust the compensated temperature range from -5°C to +5°C. The setting will be saved automatically after 10 seconds of inactivity.
Video Tutorial: Thermostat Programming
Video: Official BESTHERM tutorial on how to program the ALMEA thermostat. This video covers setting the clock, selecting modes, adjusting temperature, and using special functions like keypad lock and window open detection.
For more video tutorials on installation and programming, scan this QR code or visit the Bestherm YouTube channel.

Image: QR code linking to additional programming and installation videos for Bestherm products.
Manutenção
1. Limpeza
Before cleaning, ensure the radiator is switched off and disconnected from the power supply. Allow the appliance to cool down completely. Wipe the exterior with a soft, damp pano. Não utilize produtos de limpeza abrasivos, solventes ou mergulhe o aparelho em água.
2. Thermostat Replacement
The interchangeable thermostat can be replaced without tools. If replacement is necessary, follow the instructions provided with the new thermostat module.
Solução de problemas
If your radiator is not functioning as expected, please check the following:
- Verifique se a fonte de alimentação está conectada e ativa.
- Verify that the thermostat is set to an appropriate mode and temperature.
- Check if the child safety lock is activated (key icon on display).
- If the radiator is not heating, check the heating indicator on the display.
- Para problemas persistentes, consulte a seção de suporte abaixo.
Especificações
| Marca | Bestherm |
| Modelo | OVEO 1000W |
| Dimensões (C x L x A) | 12.5P x 63.5L x 45A centímetros |
| Método de aquecimento | Convection (Dry Inertia Ceramic) |
| Fonte de energia | Cabo elétrico |
| Características especiais | Digital Display, Energy Efficient, Silent, Programmable Thermostat, Electronic Thermostat, Window Open Detection, Child Safety |
| Fator de forma | Montado na parede |
| Uso interno/externo | Interior |
| Número de velocidades | 6 |
Garantia e Suporte
Your BESTHERM OVEO 1000W radiator comes with a Garantia de 3 ano.
For any questions or assistance, please contact our French after-sales service:
- Perguntas frequentes on-line: Visite nosso webSite com perguntas frequentes: www.bestherm.fr/pages/faq
- Assistência telefônica: 03 20 47 05 37
- Assistência por e-mail: sav@hom-y.fr

Image: Information on Bestherm's French after-sales service, including contact details for FAQ, telephone assistance, and email support, along with a 'Service France Garanti' certification.





