1. Introdução
This manual provides essential information for the safe and efficient operation of your Xiaomi Toaster BHR8811EU. Please read these instructions carefully before first use and retain them for future reference. This 2-slice toaster features 6 browning settings, a defrost function, and a removable crumb tray for easy cleaning.
2. Instruções de segurança
- Always ensure the toaster is placed on a stable, heat-resistant surface, away from flammable materials.
- Não toque em superfícies quentes. Use alças ou botões.
- Unplug the toaster from the outlet when not in use and before cleaning. Allow it to cool completely before handling or cleaning.
- Para se proteger contra riscos elétricos, não mergulhe o cabo, o plugue ou a torradeira em água ou outros líquidos.
- Não insira alimentos grandes demais, embalagens de papel alumínio ou utensílios na torradeira, pois isso pode causar incêndio ou choque elétrico.
- Do not operate the toaster if the cord or plug is damaged, or if the appliance malfunctions or has been damaged in any manner.
- Nunca deixe a torradeira sem vigilância durante o uso.
- Do not use abrasive cleaners or sharp objects to clean the toaster.
- Este aparelho é somente para uso doméstico.
3. Componentes do produto

Imagem 1: Frente view of the Xiaomi Toaster BHR8811EU. This image displays the control panel with the browning control knob, defrost button, and cancel button, along with the bread slots.

Imagem 2: Principal view of the Xiaomi Toaster BHR8811EU. This image highlights the two wide bread slots designed to accommodate various bread types.

Imagem 3: Lado view of the Xiaomi Toaster BHR8811EU. This image shows the side of the toaster, featuring the pull-out handle for the removable crumb tray at the bottom.

Imagem 4: Traseira view of the Xiaomi Toaster BHR8811EU. This image displays the back of the appliance, featuring the Xiaomi brand logo.
- Slots de pão: Two wide slots for bread slices.
- Toasting Lever: Lowers bread into the slots and initiates the toasting cycle.
- Browning Control Knob: Adjusts the desired level of browning from 1 (lightest) to 6 (darkest).
- Botão de descongelação: Activates the defrost function for frozen bread.
- Botão Cancelar: Interrompe o ciclo de tostagem a qualquer momento.
- Bandeja de migalhas removível: Recolhe migalhas para facilitar a limpeza.
4. Configuração
- Desembalagem: Remova cuidadosamente a torradeira e todos os materiais da embalagem. Certifique-se de que todos os componentes estejam presentes e sem danos.
- Colocação: Place the toaster on a flat, stable, and heat-resistant surface. Ensure there is adequate space around the toaster for ventilation.
- Primeiro uso: Before toasting bread for the first time, operate the toaster without bread for a few cycles at the highest browning setting. This will burn off any manufacturing residues and eliminate initial odors. A slight smell or smoke is normal during this process. Ensure the area is well-ventilated.
5. Instruções de operação
- Conecte a energia: Plug the power cord into a suitable 220-240V, 60Hz electrical outlet.
- Inserir pão: Place one or two slices of bread into the bread slots. The toaster features automatic bread centering for even toasting.
- Selecione o nível de escurecimento: Turn the browning control knob to your desired setting, from 1 (lightest) to 6 (darkest).
- Comece a brindar: Press the toasting lever down until it locks into place. The indicator light will illuminate, and the toasting cycle will begin.
- Defrost Function (for frozen bread): If toasting frozen bread, insert the bread, select your desired browning level, press the toasting lever down, and then press the DESCONGELAR botão. A luz indicadora de descongelamento acenderá.
- Função de cancelamento: Para interromper o ciclo de tostagem a qualquer momento, pressione o CANCELAR button. The bread will automatically pop up.
- Conclusão: Once the selected browning cycle is complete, the bread will automatically pop up, and the toaster will switch off.
6. Manutenção e Limpeza
A limpeza regular garante o desempenho ideal e prolonga a vida útil da sua torradeira.
- Sempre desligue: Antes de limpar, desligue sempre a torradeira da tomada e deixe-a arrefecer completamente.
- Limpar a bandeja de migalhas: Pull out the removable crumb tray from the bottom of the toaster. Dispose of accumulated crumbs. Wipe the tray with a damp cloth and dry thoroughly before reinserting it. Ensure the crumb tray is fully inserted before using the toaster.
- Limpeza externa: Limpe a parte externa da torradeira com um pano macio e seco.amp cloth. Do not use abrasive cleaners, metal scouring pads, or harsh chemicals, as these can damage the surface.
- Limpeza de interiores: Do not attempt to clean the inside of the toaster with any tools or objects. If bread becomes jammed, unplug the toaster and carefully remove the bread after it has cooled.
7. Solução De Problemas
- A torradeira não liga: Ensure the power cord is securely plugged into a working outlet. Check if the toasting lever is fully pressed down and locked.
- Bread is unevenly toasted: Ensure bread slices are not too thick or irregularly shaped. The automatic centering mechanism works best with standard bread slices.
- Cheiro de fumaça ou queimado: This can occur if crumbs accumulate in the toaster or if food is jammed. Immediately press the CANCELAR button, unplug the toaster, and allow it to cool. Clean the crumb tray and remove any jammed food.
- Bread does not pop up: Pressione o CANCELAR button. If the bread still does not pop up, unplug the toaster and carefully remove the bread once it has cooled.
8. Especificações
| Marca | Xiaomi |
| Número do modelo | BHR8811EU |
| Cor | Preto |
| Potência / Wattage | 930 Watts |
| Volumetage | 220-240 Volts |
| Freqüência | 60 Hz |
| Material | Metal, Alumínio |
| Número de Slots | 2 |
| Características especiais | Defrost function, 6 browning settings, Removable crumb tray, Automatic bread centering |
| Dimensões do produto (P x L x A) | 15 cm x 28 cm x 26 cm (aprox.) |
| Peso do item | 1.7 quilos |
9. Garantia e Suporte
Your Xiaomi Toaster BHR8811EU is covered by a manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included with your purchase for specific terms and conditions, including warranty duration and coverage details. For technical support, service, or inquiries, please visit the official Xiaomi webou entre em contato com o departamento de atendimento ao cliente da sua região. Guarde o comprovante de compra para eventuais solicitações de garantia.