1. Informações de segurança
WARNING: Carbon Monoxide Hazard. Generators produce carbon monoxide (CO), a colorless, odorless, poisonous gas. Operating a generator indoors can kill you in minutes. CO Shield technology monitors CO accumulation and automatically shuts off the engine if unsafe levels are detected. However, CO Shield is not a substitute for an indoor carbon monoxide alarm or for safe operation. ALWAYS use the generator outdoors, far away from occupied buildings, with engine exhaust pointed away from people and buildings. DO NOT allow engine exhaust fumes to enter a confined area through windows, doors, vents, or other openings.
AVISO: Risco de choque elétrico. Never operate the generator in wet conditions. Ensure all connections are secure and dry. Use ground fault circuit interrupter (GFCI) protected outlets when operating in damp ou locais úmidos.
AVISO: Perigo de Incêndio. Gasoline and propane are highly flammable. Store fuel in approved containers in a well-ventilated area away from ignition sources. Never refuel a hot or running engine. Allow the generator to cool before refueling.
Read and understand the entire instruction manual before operating the generator. Failure to follow instructions can result in serious injury or death.

Figure 1: CO Shield display indicating automatic shutoff and service status.
2. Produto acabadoview
O Champion Power Equipment Model 201302 is an 11,500-watt electric start dual fuel portable generator designed for home backup and various projects. It operates on both gasoline and propane, offering versatility and convenience. Equipped with CO Shield technology, Cold Start Technology, and Intelligauge, this generator provides reliable power with enhanced safety features.

Figura 2: Frente view do Champion Power Equipment Model 201302 Portable Generator.

Figura 3: Lateral view of the generator, highlighting its robust frame and wheels.

Figura 4: Detalhe da lateral view of the generator's engine and components.

Figura 5: Traseira view of the generator, showing exhaust and other rear components.
3. Configuração
3.1 Desembalagem e Montagem
Carefully remove the generator from its packaging. The unit includes a wheel kit, engine oil, oil funnel, and a propane hose with regulator. Attach the wheels and support legs as per the included assembly instructions to ensure stability and mobility.

Figure 6: Included accessories: propane hose, engine oil, and wheel kit for assembly.
3.2 Adicionando Óleo do Motor
Before first use, add the provided 10W-30 engine oil. Locate the oil fill cap/dipstick, remove it, and use the included funnel to slowly pour the oil into the engine until it reaches the upper mark on the dipstick. Do not overfill.
3.3 Conectando a bateria
The generator features an electric start and comes with a battery. Connect the battery terminals following the instructions in the manual, ensuring correct polarity (red to positive, black to negative). This step is crucial for the electric start function.
3.4 Abastecendo o Gerador
This is a dual-fuel generator, capable of running on gasoline or propane.
- Gasolina: Ensure the generator is off and cool. Fill the 7.7-gallon fuel tank with unleaded gasoline (minimum 87 octane). Do not overfill.
- propano: Connect the provided 6.5-foot propane hose with a built-in regulator to a 20-pound (or larger) propane tank and to the generator's propane inlet. Ensure all connections are tight.

Figure 7: Dual fuel capability of the generator, allowing operation on gasoline or propane.
3.5 Generator Placement
Always operate the generator outdoors in a well-ventilated area. Position it far away from windows, doors, and vents to prevent carbon monoxide from entering occupied buildings. Ensure the exhaust is directed away from people and structures.
3.6 Guia de Instalação em Vídeo
Video 1: This video demonstrates the general setup process for a Champion dual fuel portable generator, including adding oil, connecting the battery, and fueling options. Note: This video is for a 4375W model, but the setup steps are largely similar.
4. Instruções de operação
4.1 Painel de controle sobreview
The generator's control panel features an Intelligauge display, various power outlets, circuit breakers, and the electric start switch. Familiarize yourself with the layout before operation.

Figure 8: Control panel showing the Intelligauge, fuel select dial, ignition switch, and various outlets.
4.2 Iniciando o gerador
- Ensure the generator is placed outdoors and properly fueled.
- Gire a válvula de combustível para a posição "LIGADO".
- Select the desired fuel type (gasoline or propane) using the fuel select dial.
- For electric start, press and hold the electric start button until the engine starts. For manual start, pull the recoil starter handle firmly.
- Once started, allow the engine to run for a few moments before connecting loads.
4.3 Equipamentos de Conexão
O gerador fornece várias tomadas:
- Two 120V 20A GFCI protected household duplex outlets (5-20R).
- One 120/240V 30A locking outlet (L14-30R).
- One 120/240V 38A outlet (L14-50R).
Connect your appliances using appropriate extension cords. Do not overload the generator. Refer to the "Calculating Wattage" section for guidance.
4.4 Monitoring with Intelligauge
The Intelligauge display allows you to monitor voltage, frequency, and run-time hours. This helps in tracking power output and scheduling maintenance.
4.5 Parando o gerador
- Desconecte todas as cargas elétricas do gerador.
- Gire a chave de ignição para a posição "DESLIGADO".
- Gire a válvula de combustível para a posição "DESLIGADO".
4.6 Guia de Operação em Vídeo
Vídeo 2: Este vídeo fornece uma visão geralview of the 9200W Electric Start Dual Fuel Portable Generator, demonstrating its features and basic operation.
5. Manutenção
Regular maintenance is essential for the longevity and safe operation of your generator. Refer to the maintenance schedule in the full manual for detailed intervals.
- Troca de óleo: Troque o óleo do motor após as primeiras 20 horas de funcionamento e, em seguida, a cada 100 horas ou anualmente.
- Filtro de ar: Inspect and clean the air filter every 50 hours or more often in dusty conditions. Replace if damaged.
- Vela de ignição: Inspecione a vela de ignição a cada 100 horas. Limpe ou substitua conforme necessário.
- Sistema de combustível: Drain the fuel tank and carburetor if storing for more than 30 days. Use a fuel stabilizer if storing with fuel.
6. Solução De Problemas
If your generator experiences issues, consult the following common troubleshooting steps:
- O motor não liga:
- Check fuel level (gasoline or propane).
- Ensure fuel valve is open and correct fuel type is selected.
- Verifique o nível de óleo do motor.
- Verify battery connections for electric start.
- Verifique se a vela de ignição está suja ou danificada.
- Sem saída de energia:
- Check all circuit breakers on the control panel.
- Ensure no overload condition exists (reduce connected loads).
- Verifique se todas as conexões estão seguras.
- CO Shield Shutoff:
- Move the generator to an open, outdoor area with good ventilation.
- Allow the unit to cool down and ventilate the area.
- Restart the generator after ensuring safe operating conditions.
For persistent issues, contact Champion Power Equipment customer support.
7. Especificações
| Recurso | Detalhe |
|---|---|
| Número do modelo | 201302 |
| Potência de partida (gasolina) | 11,500 Watts |
| Potência em funcionamento (gasolina) | 9,200 Watts |
| Potência de partida (propano) | 10,350 Watts |
| Potência em funcionamento (propano) | 8,280 Watts |
| Deslocamento do motor | 459cc |
| Tipo de combustível | Gasolina, Gás Liquefeito de Petróleo (Propano) |
| Capacidade do tanque de combustível | 7.7 galões |
| Tempo de funcionamento (gasolina, 50% de carga) | 10 horas |
| Run Time (Propane, 50% load) | 5 Hours (with 20-lb tank) |
| Nível de ruído | 74 dBA (a 23 metros) |
| Pontos de venda | (2) 120V 20A GFCI (5-20R), (1) 120/240V 30A Locking (L14-30R), (1) 120/240V 38A (L14-50R) |
| Características especiais | CO Shield, Cold Start Technology, Electric Start, Fuel Gauge, Volt Guard |
| Peso do item | 209 libras |
| Dimensões do produto (C x L x A) | 28.9" x 28" x 26.2" |

Figura 9: Dimensões e peso do gerador.

Figure 10: Guide for calculating running and starting wattage for connected appliances.
8. Garantia e Suporte
este Champion Power Equipment generator comes with a 3-year limited warranty. For technical assistance, troubleshooting, or warranty claims, please contact Champion Power Equipment customer support.
Suporte ao cliente: FREE lifetime technical support from dedicated experts.
Refer to the official ChampEquipamento de energia de íons website or your purchase documentation for the most up-to-date warranty terms and contact information.





