1. Introdução
This manual provides detailed instructions for the Nitecore NU25 MCT UL 400 Lumen Ultralight USB-C Rechargeable Headlamp. Please read thoroughly before use to ensure proper operation and maintenance.
2. Conteúdo da embalagem
The Nitecore NU25 MCT UL package includes:
- Nitecore NU25 MCT UL Headlamp
- Cabo de carregamento USB-C para USB-C
- Elastic Cord Headband (Black)
- Saco de Difusão de Coisas
- Adesivo Nitecore

3. Configuração e primeiro uso
3.1. Carregando o cabeçoteamp
The NU25 MCT UL features a built-in rechargeable Lithium Ion battery.
- Localize a porta de carregamento USB-C na lateral do cabeçote.amp.
- Open the protective cover of the USB-C port.
- Connect the included USB-C charging cable to the headlamp and a power source (e.g., USB adapter, computer USB port).
- The power indicator lights will show charging status. A full charge typically takes approximately 1 hour.
- Após a carga completa, desconecte o cabo e feche bem a tampa protetora para manter a resistência à água.

3.2. Ajustando a faixa de cabeça
O chefeamp comes with an elastic cord headband for comfortable and secure fit.
- Coloque a cabeçaamp na sua cabeça.
- Adjust the elastic cord using the cord lock mechanism at the back to achieve a snug fit without being too tight.
- O chefeamp unit can be tilted up or down to direct the beam as needed.

4. Instruções de operação
The NU25 MCT UL features a dual-button interface for intuitive control.

4.1. Power On/Off & Brightness Adjustment (White Light)
- Para ligar: Long press the Power button (larger button) for 2 seconds. The headlamp will turn on in the last used white light mode (or low neutral white by default).
- Para ajustar o brilho: While the white light is on, short press the Power button to cycle through Ultra Low, Low, Mid, and High brightness levels.
- Para desligar: Pressione longamente o botão Liga / Desliga por 2 segundos.
4.2. Alterar a temperatura da cor
O chefeamp offers multiple color temperatures for the primary white light.
- While the white light is on, short press the Mode button (smaller button) to cycle through Warm White (3000K), Neutral White (4500K), and Cool White (6500K).

4.3. Modo Luz Vermelha
The auxiliary red light is useful for preserving night vision and signaling.
- To turn on red light: Quando a cabeçaamp is off, long press the Mode button for 2 seconds. It will turn on in Low Red.
- To adjust red light brightness/mode: While the red light is on, short press the Power button to cycle through Low Red, High Red, and Red Flashing.
- To turn off red light: Long press the Mode button for 2 seconds.

4.4. Special Modes (SOS, Beacon)
- Para acessar modos especiais: enquanto o chefeamp is off, double press the Mode button. It will activate SOS mode.
- To cycle through special modes: While in SOS mode, short press the Power button to switch to Beacon mode.
- To exit special modes: Long press the Power button or Mode button for 2 seconds.
4.5. Lockout Function
To prevent accidental activation during transport or storage:
- Trancar: Quando a cabeçaamp is off, simultaneously press and hold both the Power and Mode buttons for 2 seconds. The headlamp Piscará uma vez para indicar que está bloqueado.
- Para desbloquear: Simultaneously press and hold both the Power and Mode buttons for 2 seconds. The headlamp will flash once and turn on in Ultra Low mode.
5. Principais características
- Design ultraleve: Weighing only 1.65 oz (47g) with the elastic cord, designed for maximum comfort during extended use.
- Multiple Color Temperatures (MCT): Offers Warm (3000K), Neutral (4500K), and Cool (6500K) white light options to suit various environments and preferences.
- Saída de alto brilho: Up to 400 lumens with a maximum beam distance of 144 yards.
- USB C recarregável: Integrated USB-C port for convenient and fast charging.
- Construção durável: Crafted from robust PC material, rated IP66 for water and dust resistance, and impact-resistant up to 1 meter.
- Luz vermelha auxiliar: Preserves night vision and provides signaling capabilities.
- Intuitive Dual-Button Interface: Easy operation for power, brightness, and mode selection.
- Indicador de energia: Built-in indicator displays battery status.


6. Especificações técnicas
| Modo | Saída | Tempo de execução | Distância do feixe | Pico de intensidade do feixe |
|---|---|---|---|---|
| Primary Light (Neutral White / Warm Light / Cool Light) | ||||
| Alto | 400 Lúmens | 2h 40min | 132 m | 4381cd |
| Meio | 200 Lúmens | 5h | 94 m | 2192cd |
| Baixo | 60 Lúmens | 13h | 51 m | 662cd |
| Ultrabaixo | 6 Lúmens | 45h | 13 m | 43cd |
| Luz Auxiliar Vermelha | ||||
| Alto | 15 Lúmens | 10h | -- | -- |
| Baixo | 7 Lúmens | 26h | -- | -- |
| Piscando Lentamente | 15 Lúmens | -- | -- | -- |
| Modos especiais | ||||
| SOS | 400 Lúmens | -- | -- | -- |
| Baliza | 400 Lúmens | -- | -- | -- |
| Resistência ao Impacto | 1m | |||
| Resistência à água | IP66 | |||
Note: Stated data is measured using the built-in 700mAh Li-ion battery (3.85V) in accordance with international flashlight testing standards ANSI/PLATO FL 1-2019 at an ambient temperature of 22°C (72°F) from the NITECORE Lab. The data may vary in real-world use due to different environmental conditions.
This product is equipped with a thermal protection function, which automatically regulates the output of the product according to the working condition to maintain optimal performance.

7. Cuidados e Manutenção
- Limpe a cabeçaamp corpo com uma textura macia, damp pano. Evite materiais abrasivos.
- Certifique-se de que a tampa da porta USB-C esteja bem fechada quando não estiver carregando para manter a resistência à água.
- Recharge the battery regularly, even if not in use, to prolong battery life. Avoid fully depleting the battery for extended periods.
- Armazene o cabeçalhoamp em local fresco e seco, longe da luz solar direta e de temperaturas extremas.
8. Solução De Problemas
- Cabeçalhoamp não ligando:
- Verifique se a bateria está carregada. Conecte a uma fonte de alimentação USB-C.
- Ensure the lockout function is not activated (simultaneously press both buttons for 2 seconds to unlock).
- Light output is dim or inconsistent:
- The battery might be low; recharge the headlamp.
- O chefeamp may be in thermal regulation mode if it has been operating at high output for an extended period. Allow it to cool down.
- A entrada de água:
- Ensure the USB-C port cover is properly sealed. If water has entered, turn off the device immediately and allow it to dry completely before attempting to use it again. Contact customer support if issues persist.
9. Garantia e Suporte ao Cliente
The Nitecore NU25 MCT UL headlamp comes with a limited warranty. For specific warranty terms and conditions, please refer to the warranty card included in your package or visit the official Nitecore website.
For technical support, service, or inquiries, please contact Nitecore customer service or your local distributor.
Manufacturer: Sysmax Innovation Co.





