1. Introdução
This manual provides detailed instructions for the safe and efficient use of your Baseus Picogo 5000mAh MagSafe Portable Charger. Please read this manual thoroughly before using the product and retain it for future reference.

Image: The Baseus Picogo Power Bank magnetically attached to the back of a smartphone, highlighting its compact and slim design.
2. Recursos do Produto
- Design ultrafino: Measures 0.3 inches thick and weighs 3.8 ounces for enhanced portability.
- Capacidade de 5000mAh: Provides supplemental power for mobile devices.
- Fixação magnética: Strong 11N magnetic force for secure wireless charging with compatible devices.
- Modos de carregamento duplo: Supports 20W USB-C wired output and 7.5W wireless charging.
- Sistema de refrigeração avançado: Features NTC temperature control chip, Graphene material, and aluminum alloy shell for efficient heat dissipation.
- Construção durável: Aluminum alloy shell and nano-coated silicone surface for scratch resistance and comfortable grip.
- Proteções de segurança: Incorporates 9-layer safety protections for secure operation.

Image: Visual representation of the power bank's ultra-slim profile (0.3 inches) and light weight (3.8 oz), emphasizing its portability and ergonomic design.

Image: A diagram detailing the internal cooling system, including aluminum alloy, AI monitoring chip, and Graphene material, designed to maintain optimal operating temperature.
3. Conteúdo da embalagem
Por favor, verifique o conteúdo da embalagem ao desembalar:
- Carregador portátil Baseus Picogo MagSafe de 5000mAh
- Cabo trançado USB-C
- Manual do usuário (este documento)
4. Configuração e uso inicial
4.1 Carregando o Power Bank
Antes da primeira utilização, carregue totalmente a bateria externa.
- Connect the provided USB-C braided cable to the USB-C port on the power bank.
- Conecte a outra extremidade do cabo a um adaptador de energia USB compatível (não incluído).
- The LED indicators on the power bank will illuminate to show the charging status. All four LEDs will be solid when fully charged.
4.2 Status do Indicador LED
The LED indicators provide information about the power bank's battery level and charging status.
- 1 LEDs: 0-25% de bateria restante
- 2 LEDs: 25-50% de bateria restante
- 3 LEDs: 50-75% de bateria restante
- 4 LEDs: 75-100% de bateria restante
- During wireless charging, a specific LED indicator will light up to confirm magnetic charging is active.

Image: An illustration detailing how the LED indicators on the power bank function to display battery level and magnetic charging status.
5. Instruções de operação
Carregamento sem fio 5.1 (compatível com MagSafe)
The power bank supports magnetic wireless charging for compatible devices (e.g., iPhone 12-17 series with MagSafe or MagSafe-compatible cases).
- Certifique-se de que seu dispositivo seja compatível com MagSafe ou que possua uma capa compatível com MagSafe.
- Align the power bank with the back of your device. The strong magnets will automatically snap it into place.
- Wireless charging will begin automatically. The LED indicator on the power bank will confirm active charging.

Image: The power bank securely attached to the back of an iPhone, demonstrating the magnetic wireless charging feature.

Image: A user holding a smartphone with the Baseus Picogo Power Bank attached, illustrating the secure magnetic connection during use.
5.2 Carregamento com fio (USB-C)
The power bank can also charge devices via its USB-C port.
- Connect one end of the USB-C braided cable to the USB-C port on the power bank.
- Conecte a outra extremidade do cabo à porta de carregamento do seu dispositivo.
- O carregamento começará automaticamente.

Image: The power bank connected to an iPhone via a USB-C cable, demonstrating wired charging capability.
5.3 Simultaneous Charging (Pass-through Charging)
The power bank supports pass-through charging, allowing it to be recharged while simultaneously charging a device.
- Connect the power bank to a power adapter using the USB-C cable to recharge it.
- While the power bank is recharging, connect your device for wired or wireless charging.
- Tanto a bateria externa quanto o seu dispositivo serão carregados simultaneamente.

Image: The power bank connected to a wall adapter and an iPhone, illustrating the pass-through charging feature where both devices charge simultaneously.
6. Compatibilidade
The Baseus Picogo Power Bank is designed for broad compatibility:
- Saída sem fio: Compatible with iPhone 12-17 Series, AirPods 4/3/Pro 2/Pro, and devices with MagSafe phone cases.
- Saída USB-C: Compatible with iPad Mini/Air/Pro, Android Phones, and other USB-C powered devices.
Observação: Wireless charging is not compatible with non-MagSafe phones or phone cases.

Image: A visual guide illustrating the compatibility of the power bank with various devices, including iPhones, AirPods, iPads, and Android phones, for both wireless and wired charging.
7. Especificações
| Capacidade total | 5,000mAh |
| Força magnética | 11N |
| Material | Silicone, Aluminum Alloy |
| Entrada USB-C | 5 V=3 A / 9 V=1.67 A |
| Saída USB-C | 5V=2.4A / 9V=2.22A / 12V=1.5A |
| Saída sem fio | 5 W / 7.5 W / 15 W |
| Produção total | 5 V = 2.4 A |
| Dimensões | 3.9 x 2.6 x 0.3 polegadas |
| Peso | Aproximadamente 3.8 oz |
| Número do modelo | PPKPC-0520 |

Image: The product packaging alongside a detailed list of technical specifications for the Baseus Picogo Power Bank.
8. Manutenção e Cuidados
- Mantenha o carregador portátil longe de água, umidade e temperaturas extremas.
- Evite deixar cair ou submeter o banco de potência a impactos fortes.
- Limpe a superfície com um pano macio e seco. Não utilize produtos químicos agressivos ou materiais abrasivos.
- Guarde em local fresco e seco quando não estiver em uso.
- Recharge the power bank at least once every three months to maintain battery health if stored for extended periods.
9. Solução De Problemas
9.1 O dispositivo não está carregando
- Verificar carga do carregador portátil: Ensure the power bank itself is sufficiently charged (check LED indicators).
- Conexão à cabo: For wired charging, ensure the USB-C cable is securely connected to both the power bank and your device. Try a different cable if available.
- Wireless Alignment: For wireless charging, ensure the power bank is correctly aligned with your device's charging coil. Remove any thick or non-MagSafe compatible cases.
- Compatibilidade do dispositivo: Verify your device is compatible with the power bank's charging methods (MagSafe for wireless, USB-C for wired).
9.2 Carregamento lento
- Qualidade do cabo: Use the provided USB-C braided cable or a high-quality, certified charging cable.
- Adaptador de energia: For recharging the power bank, use a compatible power adapter that supports the input specifications.
- Temperatura do dispositivo: If your device or the power bank becomes too warm, charging speed may reduce to protect the battery. Move to a cooler environment.

Image: An explanation regarding potential charging slowdowns at 80% battery, often due to thermal management protocols in devices like iPhones.
10. Informações de segurança
- Não desmonte, modifique ou repare o produto por conta própria.
- Do not expose the product to fire, water, or corrosive liquids.
- Avoid using the product in environments with high temperatures or humidity.
- Mantenha fora do alcance de crianças.
- Descarte o produto de acordo com as normas locais para resíduos eletrônicos.
11. Garantia e Suporte
The Baseus Picogo Power Bank comes with a Garantia de 24 meses. This warranty covers manufacturing defects and ensures free returns or replacements.
For technical support, warranty claims, or any inquiries, please contact Baseus customer service. Lifelong 24/7 professional support is available.
You can find contact information on the official Baseus website ou através da sua plataforma de compra.





