Introdução
This manual provides detailed instructions for the setup, operation, and maintenance of your Mycket Portable DAB/DAB+ FM Digital Radio. This device offers versatile audio entertainment with DAB/DAB+ digital radio, FM radio, and Bluetooth 5.0 connectivity. It features a 2.4-inch color display, dual alarm functions, and a built-in rechargeable battery for portable use.
Conteúdo da embalagem
Por favor, verifique se a embalagem contém os seguintes itens:
- Mycket Portable DAB/DAB+ FM Digital Radio
- Cabo USB-C
- Manual do usuário (este documento)
Produto acimaview
Familiarize-se com os componentes e controles do rádio.

Imagem: Frente e lateral view of the Mycket Portable DAB/DAB+ FM Digital Radio, showing its compact size (approximately 5.5 inches wide, 3.1 inches high, 1.6 inches deep), extendable antenna, speaker, 2.4-inch color display, control buttons (Mode, OK, O/M, FAV, 1-4), and USB-C port.
Principais características:
- Rádio digital DAB/DAB+: High-quality digital radio reception.
- Rádio FM: Standard analog radio reception.
- Bluetooth 5.0: Transmissão de áudio sem fio a partir de dispositivos compatíveis.
- Visor colorido de 2.4 polegadas: Clear display for station information, time, and settings.
- Alarme duplo: Defina dois alarmes independentes.
- 40 predefinições: Store up to 20 DAB/DAB+ and 20 FM stations for quick access.
- Bateria recarregável: Built-in 2200mAh battery for portable use (up to 12+ hours playtime).
- Som Hi-Fi: Integrated speaker designed for clear audio output.
Configurar
1. Carregando a bateria
Before first use, fully charge the radio. Connect the supplied USB-C cable to the radio's USB-C port and the other end to a compatible USB power adapter (not included) or a computer USB port. The charging indicator on the display will show charging status. A full charge provides over 12 hours of playback.

Imagem: The Mycket Portable DAB/DAB+ FM Digital Radio displaying battery icon, indicating sufficient charge for extended use.
2. Configuração da antena
Extend the telescopic antenna fully for optimal DAB/DAB+ and FM radio reception. Adjust its position for the best signal quality.
3. Inicialização e seleção de idioma
- Pressione e segure o O/M button (On/Mode) to power on the radio.
- Upon first power-on, you may be prompted to select a language. Use the navigation buttons (left/right arrows or rotary knob if available) to select your preferred language and press OK para confirmar.
4. Automatic Station Scan (DAB/DAB+)
After language selection, the radio will typically initiate an automatic scan for DAB/DAB+ stations. This process may take a few minutes. Once complete, the radio will tune to the first available station.

Imagem: The Mycket Portable DAB/DAB+ FM Digital Radio screen showing a radio station and indicating the auto scan and 40 preset features (20 DAB & 20 FM).
Instruções de operação
Ligar/Desligar
- Para ligar: Pressione e segure o O/M botão.
- Para desligar: Pressione e segure o O/M button until the display turns off. A short press of the O/M button will cycle through modes (DAB, FM, Bluetooth).
Seleção de modo
Pressione o MODO button repeatedly to switch between DAB, FM, and Bluetooth modes.
Operação de rádio DAB/DAB+
- Mude para o modo DAB usando o MODO botão.
- If no stations are found or you wish to rescan, navigate to the "Full Scan" option in the menu (usually accessed by pressing OK or a menu button) and confirm.
- Use the left/right navigation buttons or the rotary knob to browse available stations. Press OK para selecionar uma estação.
- Salvando predefinições: While listening to a station, press and hold the FAV button or one of the numbered preset buttons (1-4) to save the current station. Follow on-screen prompts to assign a preset number (up to 20 DAB presets).
- Recuperando Predefinições: Pressione brevemente o FAV button to access the preset list, then use navigation buttons to select. Alternatively, short press a numbered preset button (1-4) for direct access.
Operação de rádio FM
- Mude para o modo FM usando o MODO botão.
- Analise automatica: Pressione e segure o OK button to perform an auto scan for FM stations. The radio will scan and save available stations.
- Sintonia manual: Use the left/right navigation buttons to fine-tune the frequency.
- Salvando predefinições: Similar to DAB mode, press and hold the FAV button or a numbered preset button (1-4) to save the current FM station (up to 20 FM presets).
- Recuperando Predefinições: Pressione brevemente o FAV button or a numbered preset button (1-4).
Operação no modo Bluetooth
Conecte seu smartphone, tablet ou outro dispositivo com Bluetooth para transmitir áudio sem fio.
- Alterne para o modo Bluetooth usando o MODO button. The radio will display "Bluetooth Pairing" or similar.
- On your external device, enable Bluetooth and search for available devices. Select "Mycket D009" (or similar name) from the list.
- Once connected, the radio will indicate "Bluetooth Connected," and you can play audio from your device through the radio.

Imagem: The Mycket Portable DAB/DAB+ FM Digital Radio displaying "Bluetooth Connected" while a smartphone shows "Mycket D009" as a connected device, illustrating Bluetooth 5.0 connectivity.
Função de alarme
The radio supports two independent alarms.
- Access the alarm settings through the radio's menu. (Specific button for menu access may vary, typically OK or a dedicated menu button).
- Select "Alarm 1" or "Alarm 2" to configure.
- Set the alarm time, source (DAB, FM, or Buzzer), frequency (daily, weekdays, weekends, once), and volume.
- Ensure the alarm is enabled ("On") and save your settings.
Temporizador de sono
O temporizador permite que o rádio desligue automaticamente após um período definido.
- Access the sleep timer settings through the radio's menu.
- Select the desired duration (e.g., 15, 30, 60, 90 minutes). The radio will power off automatically after the selected time.
Controle de volume
Adjust the volume using the rotary knob located on the top of the radio. Rotate clockwise to increase volume, counter-clockwise to decrease.
Configurações de exibição
The 2.4-inch color display provides clear information. You can adjust display brightness through the system settings menu to suit your environment. The display may dim automatically after a period of inactivity to conserve battery life.

Imagem: Close-up of the Mycket Portable DAB/DAB+ FM Digital Radio's 2.4-inch TFT color display, showing station information and time, highlighting its readability.
Manutenção
- Limpeza: Use um pano macio e seco para limpar a superfície do rádio. Não use produtos de limpeza abrasivos ou solventes.
- Cuidados com a bateria: To prolong battery life, avoid fully discharging the battery frequently. Recharge the radio regularly, especially if it will not be used for an extended period. Store in a cool, dry place.
- Ambiente: Keep the radio away from extreme temperatures, direct sunlight, dust, and moisture.
Solução de problemas
| Problema | Possível causa/solução |
|---|---|
| Sem energia / O rádio não liga. |
|
| Recepção DAB/FM deficiente. |
|
| Nenhum som. |
|
| O dispositivo Bluetooth não consegue conectar. |
|
| Radio freezes or behaves unexpectedly. |
|
Especificações
| Marca | Muito |
| Número do modelo | d37a228e-2320-430d-a966-ac6ac695cbe3 |
| Tecnologia de Conectividade | Bluetooth 5.0, USB |
| Tecnologia de ajuste | DAB+ |
| Faixas de rádio suportadas | DAB, DAB+, FM |
| Características especiais | Bluetooth 5.0, Dual Alarm |
| Dispositivos compatíveis | Smartphone, tablet, reprodutor de MP3 |
| Fonte de energia | Alimentado por bateria (recarregável) |
| Capacidade da bateria | 2200mAh (approx. 12+ hours playtime) |
| Mostrar | Tela colorida de 2.4 polegadas |
| Dimensões do produto | 6 cm de comprimento x 12 cm de largura x 16 cm de altura (aproximadamente 2.36 cm de comprimento x 4.72 cm de largura x 6.3 cm de altura) |
| Componentes incluídos | Cabo USB-C |
Garantia e Suporte
Your Mycket Portable DAB/DAB+ FM Digital Radio comes with a Garantia de 12 meses from the date of purchase. For any product-related inquiries or technical assistance, please contact our customer service. We aim to provide support within 24 horas.
Guarde o comprovante de compra para reclamações de garantia.



