1. Introdução
This manual provides detailed instructions for the setup, operation, and maintenance of your Aveek F4 Professional 4-Channel Audio Mixer. Please read this manual thoroughly before using the device to ensure proper functionality and to prevent damage.
2. Informações de segurança
Observe the following safety precautions to prevent electric shock, fire, or other damage to the device or injury to persons.
- Não exponha a unidade à chuva ou umidade.
- Não abra o casing. Encaminhe todos os serviços de manutenção para pessoal qualificado.
- Certifique-se de que a fonte de alimentação voltage atende aos requisitos especificados na unidade.
- Evite colocar o aparelho perto de fontes de calor ou sob luz solar direta.
- Mantenha a unidade longe das crianças.
- Desligue a energia durante tempestades com raios ou quando o aparelho não for utilizado por longos períodos.
3. Conteúdo da embalagem
Verifique se todos os itens listados abaixo estão incluídos em seu pacote:
- Aveek F4 Professional 4-Channel Audio Mixer
- Adaptador de energia
- USB to Type-C Power Cable
- Manual do usuário (este documento)

Image: Contents of the Aveek F4 Audio Mixer package, including the mixer, power adapter, USB-C cable, and user manual.
4. Produto acabadoview: Controles e Conexões
The Aveek F4 mixer features a comprehensive set of controls and input/output options for versatile audio mixing.

Image: A detailed diagram of the Aveek F4 mixer, highlighting all input/output ports, knobs, and buttons with labels.
4.1 canais de entrada
- MIC1/L & MIC2/R (XLR/6.35mm Combo Jacks): Connect microphones (XLR) or line-level instruments like guitars (6.35mm).
- 3L/4R Input (6.35mm L/R and RCA L/R): Connect stereo line-level sources such as CD players, keyboards, or computers.
4.2 Canais de Saída
- MAIN OUTPUT (XLR and 1/4" TRS Balanced): Conecte-se a alto-falantes ativos ou amplificadores.
- PHONES (6.35mm Headphone Jack): For headphone monitoring.
- AUX (6.35mm AUX Signal Output): For connecting to auxiliary effects or a monitoring system.
4.3 Controles
- GAIN Knobs: Adjust input sensitivity for each channel.
- EQ (HIGH, MID, LOW) Knobs: 3-band equalizer for adjusting frequencies on each channel.
- LEVEL Knobs/Faders: Control the output volume of individual channels and the main mix.
- 48V Phantom Power Buttons: Activates +48V phantom power for condenser microphones on channels 1 and 2.
- PAD Buttons: Atenua o sinal de entrada em 22dB para fontes de alto nível.
- PHF (High Pass Filter) Buttons: Reduces low-frequency noise (80Hz).
- Botão ESTÉREO: Converts channels 1 and 2 from mono to stereo (Channel 1 becomes Left, Channel 2 becomes Right).
- DSP Effect Knob & Program Button: Selects and adjusts one of the 99 built-in digital effects.
- USB/Bluetooth Controls: Playback, pause, skip tracks, and mode selection for USB drive and Bluetooth audio.
5. Configuração
5.1 Conexão de Energia
- Connect the provided power adapter to the DC12V input on the rear of the mixer.
- Conecte o adaptador de alimentação a uma tomada elétrica adequada.
- Press the power switch to turn on the mixer.
5.2 Conectando dispositivos de entrada
The mixer supports various input devices:

Image: Visual guide showing various compatible input devices (condenser mic, mic, musical instrument, CD player, electronic organ) and their corresponding cable types (6.35mm mono, 3-pin XLR, 6.35mm stereo, RCA plug).
- Microfones: Connect dynamic microphones via XLR or 6.35mm jacks. For condenser microphones, use an XLR cable and activate the +48V Phantom Power.
- Instrumentos: Connect guitars, keyboards, or other instruments via 6.35mm jacks.
- Dispositivos de nível de linha: Connect CD players, media players, or other line-level sources to the 3L/4R input using 6.35mm or RCA cables.
5.3 Conectando dispositivos de saída
- Palestrantes ativos/Amplificadores: Connect to the MAIN OUTPUT XLR or 1/4" TRS balanced jacks.
- Fones de ouvido: Plug headphones into the PHONES 6.35mm jack for monitoring.
- External Effects/Monitoring System: Use the AUX output for sending signals to external processors or a separate monitoring setup.
6. Instruções de operação
6.1 Basic Operation and Gain Staging
- Ensure all volume controls (GAIN, LEVEL, MAIN) are set to their minimum position before powering on.
- Connect all desired input and output devices.
- Ligue o mixer.
- For each active input channel, gradually increase the GAIN knob until the PEAK indicator briefly flashes during the loudest parts of the signal. Then, slightly reduce the GAIN to prevent clipping.
- Adjust individual channel LEVEL knobs and the MAIN output fader to achieve the desired overall mix volume.
Alimentação fantasma de 6.2 V e 48 V
The mixer provides independent +48V phantom power for channels 1 and 2, essential for condenser microphones.

Image: A user pressing the 48V phantom power button on the mixer, indicating its use with a condenser microphone.
- Connect your condenser microphone to the XLR input of channel 1 or 2.
- Press the corresponding 48V button for that channel. The indicator light will illuminate.
- Ensure the 48V button is off when using dynamic microphones or line-level inputs to prevent damage.
6.3 Stereo Controls
Channels 1 and 2 can be combined into a stereo pair for specific applications.

Image: A hand pressing the 'STEREO' button on the mixer, illustrating how channels 1 and 2 are converted to left and right stereo channels.
To convert channels 1 and 2 to stereo:
- Press the 'STEREO' switch button. Channel 1 will become the left channel, and channel 2 will become the right channel.
6.4 99 DSP Effects
The mixer includes 99 digital signal processing (DSP) effects to enhance your audio.

Image: Close-up of the DSP effects section on the mixer, showing the program knob and a list of available effects like Reverb, Delay, Echo, and Chorus Flange.
- Turn the 'PROGRAM' knob to select the desired effect number (01-99).
- Press the 'PROGRAM' knob to confirm your selection.
- Adjust the 'EFX LEVEL' knob to control the amount of effect applied to the mix.
6.5 USB Drive and Bluetooth Connection
The mixer supports audio playback and recording via USB drive and Bluetooth connectivity.

Image: A USB flash drive inserted into the mixer's USB port and a smartphone connected via Bluetooth, illustrating playback and recording capabilities.
- Pendrive: Insert a USB flash drive into the USB port for MP3 playback or to record audio output directly to the drive. Use the transport controls (play/pause, skip) and 'MODE' button to navigate.
- Bluetooth: Activate Bluetooth on your smartphone, tablet, or laptop and pair with the mixer. The Bluetooth range is approximately 15 feet. Note: Bluetooth is for input only; it cannot connect to output devices.
6.6 PC Recording and Playback
The built-in HD recording chip allows for direct connection to a computer.

Image: A laptop connected to the mixer via a USB-C cable, demonstrating the plug-and-play recording and playback functionality with a built-in audio recording chip.
- Connect your PC to the mixer's Type-C port using the provided USB cable.
- The mixer will be recognized as an audio device by your computer.
- You can now record high-quality audio directly to your PC or play back audio from your PC through the mixer without additional software.
7. Solução De Problemas
If you encounter issues with your Aveek F4 mixer, refer to the following common problems and solutions:
| Problema | Possível causa | Solução |
|---|---|---|
| Nenhuma saída de som | Incorrect connections, low volume, muted channels. | Check all cable connections. Ensure GAIN, LEVEL, and MAIN faders are not at minimum. Verify speakers/headphones are powered on and connected correctly. |
| Áudio distorcido | Input signal too high (clipping), incorrect impedance. | Reduce GAIN for the affected channel until the PEAK indicator no longer flashes. Ensure correct cable types are used. |
| Condenser mic not working | 48V Phantom Power not activated. | Press the 48V button for the channel connected to the condenser microphone. |
| Bluetooth não conecta | Out of range, not in pairing mode, already connected to another device. | Ensure the mixer is in Bluetooth mode. Move the source device closer to the mixer (within 15 feet). Disconnect from other devices. |
| USB recording/playback issues | USB drive format, file type incompatibility, drive not properly inserted. | Ensure USB drive is formatted correctly (FAT32). Check file types (MP3 for playback). Reinsert the USB drive. |
8. Especificações
| Recurso | Detalhe |
|---|---|
| Número do modelo | F4 |
| Número de canais | 4 |
| Tecnologia de Conectividade | Bluetooth, USB |
| Fonte de energia | Elétrico com fio |
| Volumetage | 48 Volts (Phantom Power) |
| Peso do item | 2.86 libras (1.3 kg) |
| Dimensões do produto | 10.47 x 7.09 x 3.15 polegadas (10.5"D x 7"L x 3.15"A) |
| Efeitos DSP | 99 Digital Effects (Reverb, Delay, Echo, etc.) |
| Controle EQ | 3 bandas (agudas, médias e graves) por canal |
| Gravação de PC | Built-in HD recording chip, plug-and-play via Type-C USB |
9. Manutenção
A manutenção adequada garante a longevidade e o desempenho ideal do seu misturador.
- Limpeza: Use um pano macio e seco para limpar a parte externa da batedeira. Não use produtos de limpeza líquidos ou solventes.
- Armazenar: Guarde a batedeira em local fresco e seco, longe da luz solar direta e de temperaturas extremas.
- Manuseio: Evite deixar cair o misturador ou submetê-lo a impactos fortes.
- Ventilação: Garanta ventilação adequada ao redor da unidade para evitar superaquecimento.
10. Garantia e Suporte
Aveek products are designed for reliability and performance. For warranty information, please refer to the documentation provided at the time of purchase or contact Aveek customer support through your retailer.
For technical assistance or further inquiries, please visit the official Aveek website ou entre em contato com o departamento de atendimento ao cliente.





