1. Introdução
This user manual provides detailed instructions for the installation, operation, and maintenance of your PGST Home Security System 8-Piece Kit, Model PG108-US4G-A. Please read this manual thoroughly before using the system to ensure proper functionality and safety.
2. Conteúdo da embalagem
Verifique se todos os itens listados abaixo estão incluídos em seu pacote:
- 1 x Control Panel (Host)
- 1 x Motion Sensor (Infrared Sensor)
- 1 x Door/Window Sensor (Magnetic Sensor)
- 2 x Cartões RFID
- 2 x Controles remotos
- 1 x Siren
- Adaptador de energia
- Hardware de montagem
- Manual do usuário

Image: All components included in the PGST Home Security System 8-Piece Kit.
3. Informações de segurança
- Do not expose the system to extreme temperatures, humidity, or direct sunlight.
- Keep the system away from water and other liquids.
- Utilize somente o adaptador de energia fornecido.
- Do not attempt to disassemble or repair the system yourself. Contact customer support for assistance.
- Ensure all sensors are securely mounted to prevent accidental detachment.
4. Guia de configuração
4.1. Inicialização
- Connect the control panel to a power outlet using the provided power adapter.
- The system will power on automatically. Follow the on-screen prompts for initial language and time settings.
4.2. Instalação do aplicativo e conexão de rede
The PGST Home Security System supports dual connectivity via Wi-Fi (2.4GHz) and 4G/GSM (with a SIM card, not included). This allows for remote monitoring and alerts even without Wi-Fi.
- Download the "Smart Life" or "Tuya" app from your mobile device's app store.
- Registre uma conta e faça o login.
- On the control panel, navigate to the Wi-Fi settings and connect to your 2.4GHz Wi-Fi network.
- To enable 4G/GSM functionality, insert a compatible 4G SIM card into the designated slot on the control panel. Ensure the SIM card is active and has credit for calls/SMS if you intend to use these features.
- Follow the app's instructions to add your security system as a new device.

Image: Wi-Fi and 4G Dual Support for the PGST Home Security System.
4.3. Setting the Keypad Lock Password
To enhance security, set a keypad lock password for your control panel. This prevents unauthorized access to system settings.
Video: Instructions on how to set and manage the keypad lock password on the PGST control panel.
- No menu principal, navegue até Configurações.
- Selecione Senha, então Usuário.
- Enter your desired 4-digit password and confirm.
- You can also toggle the keypad lock on or off via Settings > Switch > Keypad Lock.
4.4. Pairing Accessories
This section details how to pair the various sensors and remote controls with your PGST Home Security System. For a visual guide, refer to the accessory connection video below.
Video: Detailed instructions on connecting various accessories, including remote controls, RFID cards, motion sensors, and door magnetic sensors, to the PGST alarm system.
4.4.1. Emparelhamento de controle remoto
- No painel de controle, navegue até Menu > Sensors > Remote > Add.
- Press any button on the remote control you wish to pair. The panel will confirm successful pairing.

Image: Remote controls for arming, disarming, and SOS activation.
4.4.2. RFID Card Pairing
- No painel de controle, navegue até Menu > Sensors > RFID > Add.
- Tap the RFID card against the RFID reader area on the control panel. The panel will confirm successful pairing.

Image: RFID cards for quick arming and disarming.
4.4.3. Motion Sensor (Infrared Sensor) Pairing
- Turn on the infrared sensor switch. Wait approximately 30 seconds for the red light to flash rapidly twice, indicating it's ready for pairing.
- No painel de controle, navegue até Menu > Sensors > Add.
- Trigger the motion sensor by waving your hand in front of it. The panel will confirm successful pairing.
- Set the sensor type to Alarme do Sistema or Mantenha o braço ativo conforme necessário.

Image: Motion sensor with wide detection range.
4.4.4. Door/Window Sensor (Magnetic Sensor) Pairing
- Open the switch on the door magnetic sensor.
- No painel de controle, navegue até Menu > Sensors > Add.
- Separate the two parts of the door sensor. The panel will confirm successful pairing.
- Set the sensor type to Alarme de porta or Mantenha o braço ativo conforme apropriado.

Image: Door magnetic sensor for immediate alerts when doors or windows are opened.
5. Instruções de operação
5.1. Armar e desarmar o sistema
O sistema pode ser armado ou desarmado utilizando diversos métodos:
- Painel de controle: Use the keypad to enter your password and select the desired arming mode (Arm, Stay Arm, Disarm).
- Controle remoto: Press the corresponding button on the remote control for Arm, Disarm, Home (Stay Arm), or SOS.
- Cartão RFID: Tap a paired RFID card on the control panel's RFID reader to quickly arm or disarm the system.
- Aplicativo móvel: Use the Smart Life or Tuya app to remotely arm, disarm, or trigger alerts from anywhere.
- Controle de voz: Integrate with Amazon Alexa or Google Assistant for hands-free control. For example, say "Alexa, arm my home!"

Imagem: Funcionalidade de controle por voz com Amazon Alexa e Google Assistant.
5.2. Função SOS
In case of an emergency, press the SOS button on the control panel or remote control. The system will immediately trigger the siren and send alerts to pre-programmed contacts.
5.3. Real-time Alerts and Anti-Tamper
When a sensor is triggered, the 120dB siren will activate to deter intruders, and the Smart Life app will send real-time notifications to your smartphone. The control panel also features physical anti-tamper protection; any forced removal will trigger an instant alarm.
6. Manutenção
6.1. Substituição da bateria
Sensors are battery-powered. When a sensor's battery is low, the system will notify you via the control panel and the mobile app. Replace batteries promptly to ensure continuous protection. Refer to individual sensor manuals for specific battery types and replacement procedures.
6.2. Limpeza
Wipe the control panel and sensors with a soft, dry cloth. Avoid using abrasive cleaners or solvents that could damage the surfaces.
7. Solução De Problemas
| Problema | Possível causa | Solução |
|---|---|---|
| O sistema não liga. | Adaptador de energia não está conectado ou está com defeito. | Ensure the power adapter is securely connected to the control panel and a working power outlet. |
| Sensors not pairing. | Sensor not in pairing mode or too far from the control panel. | Ensure the sensor is in pairing mode (refer to section 4.4) and within range of the control panel. Replace sensor batteries if necessary. |
| Sem notificações do aplicativo. | No Wi-Fi/4G connection, app permissions, or notification settings. | Check Wi-Fi/4G connectivity on the control panel and your phone. Ensure the Smart Life/Tuya app has notification permissions enabled on your phone. Verify notification settings within the app. |
| Alarmes falsos. | Improper sensor placement or environmental factors. | Review sensor placement to avoid areas with drafts, direct sunlight, or pets (for motion sensors). Adjust sensitivity settings if available. |
8. Especificações
- Marca: PGST
- Número do modelo: PG108-US4G-A
- Fonte de energia: Battery Powered (Control Panel includes 1 Lithium Polymer battery)
- Tecnologia de conectividade: Wired (for power), Wi-Fi (2.4GHz), 4G/GSM
- Dimensões do item (C x L x A): 1 x 1 x 1 inches (Control Panel)
- Peso do item: 1.51 pounds (Control Panel)
- Componentes incluídos: Control Panel, Door Magnetic Sensor, Infrared Sensor, Remote control, RFID cards, Siren.
- Saída da Sirene: 120 dB
- Compatibilidade do aplicativo: Vida Inteligente, Tuya
- Compatibilidade do Assistente de Voz: Amazon Alexa, Assistente Google
9. Garantia e Suporte
PGST is committed to providing reliable security solutions. Your PGST Home Security System comes with:
- Suporte técnico vitalício: For any technical issues or questions, please contact PGST customer service.
- Resposta rápida: Expect prompt assistance within 365 days of purchase.
For further assistance, please visit the official PGST store or contact their customer support channels.