1. Produto acabadoview
The Kavey 6.0 Cubic Feet Safe Box is designed to secure your valuables with advanced features including a digital keypad, dual alarm system, and robust construction. This manual provides detailed instructions for installation, operation, and maintenance.
Principais características:
- Grande capacidade: 6.0 cubic feet with a double-door design for organized storage.
- Segurança avançada: Digital keypad with 3D glowing buttons, dual alarm system (70dB), and five solid live bolts.
- Construção durável: Reinforced low carbon alloy steel with laser-cut precision for anti-prying and anti-drilling resistance.
- Características de conveniência: Internal LED lights, mute function, deposit slot, and emergency power jack.
- Proteção interna: Soft lining and flannel decoration to prevent scratches to valuables.

2. Conteúdo da embalagem
Verifique se todos os itens listados abaixo estão incluídos no seu pacote:
- 1 x Kavey 6.0 Cubic Feet Safe Box
- 4 chaves de emergência
- 6 x Parafusos de Expansão
- 1 x Cabo USB Tipo C
- 4 x Almofadas Antiderrapantes
- 1 x Manual do Usuário (este documento)
3. Configuração e instalação
3.1 Desembalagem
Carefully remove the safe from its packaging. Inspect the safe for any signs of damage. Retain packaging materials for future transport if needed.
3.2 Montagem do Cofre
The Kavey safe is designed for secure mounting to a wall or floor to prevent unauthorized removal. It features pre-drilled holes for easy installation.
- Choose a suitable location for the safe, such as a wall or floor, ensuring it is a stable surface.
- Position the safe and mark the locations for the pre-drilled holes on the mounting surface.
- Drill pilot holes into the marked locations using an appropriate drill bit for your wall/floor material.
- Align the safe's pre-drilled holes with the pilot holes.
- Insert the provided expansion screws through the safe's holes and into the mounting surface.
- Tighten the screws securely to firmly anchor the safe.

3.3 Installing Non-slip Pads
Attach the four non-slip pads to the bottom of the safe to prevent scratching surfaces and provide stability if not mounted.
4. Instruções de operação
4.1 Abertura inicial (usando a chave de emergência)
Upon first use, or if the batteries are depleted, you will need to use the emergency key.
- Locate the hidden keyhole cover on the digital keypad.
- Insert an emergency key into the keyhole.
- Turn the key clockwise while simultaneously turning the knob clockwise to open the safe door.

4.2 Instalando baterias
The digital keypad requires batteries (not included). Open the safe using the emergency key, then locate the battery compartment on the inside of the door. Insert the required batteries, ensuring correct polarity.
4.3 Setting/Changing the Digital Password
With the safe door open:
- Press the internal reset button (usually a small red button on the inside of the door). The indicator light on the keypad will illuminate.
- Enter your desired password (typically 3-8 digits) on the digital keypad.
- Press the "#" button to confirm. The indicator light will flash, confirming the new password is set.
- Teste a nova senha com a porta aberta antes de fechá-la.
4.4 Opening with Digital Password
- Enter your programmed password on the digital keypad.
- Press the "#" button to confirm.
- Em até 5 segundos, gire o botão no sentido horário para abrir a porta do cofre.

4.5 Opening with USB Type-C External Power
If the internal batteries are depleted and you do not have the emergency key, you can use the USB Type-C cable for external power.
- Connect the provided USB Type-C cable to the external power jack on the keypad.
- Connect the other end of the USB cable to a power source (e.g., power bank, USB wall adapter).
- Once powered, enter your digital password and press "#".
- Gire o botão no sentido horário para abrir a porta do cofre.
4.6 Função Mute
To activate or deactivate the mute function, press the "*" button on the keypad. This will silence keypad beeps and alarm sounds for discreet operation.
4.7 Sistema de alarme duplo
The safe is equipped with a dual alarm system that activates under specific conditions:
- Senha incorreta: If three consecutive incorrect passwords are entered, the alarm will sound for a set duration (e.g., 60 seconds).
- Violent Vibration: If the safe detects violent vibrations or tampAo ouvir isso, o alarme será ativado.
The alarm sound level is approximately 70 decibels. To silence the alarm, enter the correct password or use an emergency key.

4.8 Internal LED Lights
The safe features internal LED lights to illuminate the contents. These lights typically activate automatically when the door is opened and turn off when closed.
4.9 Using the Deposit Slot
The front deposit slot allows for easy insertion of money or coins without needing to open the main safe door.
5. Manutenção
5.1 Substituição da bateria
Replace batteries promptly when the low battery indicator appears on the keypad to ensure continuous operation. Use the emergency key or external power if batteries are fully depleted.
5.2 Limpeza
Limpe a parte externa do cofre com um pano macio e seco.amp cloth. Avoid abrasive cleaners or solvents that could damage the finish. Do not spray cleaning solutions directly onto the keypad.
5.3 Key Storage
Store emergency keys in a secure location away from the safe and not inside it. This ensures access in case of forgotten passwords or battery failure.
6. Solução De Problemas
- Safe does not open with password:
- Ensure batteries are not depleted. Use external USB Type-C power or emergency key.
- Re-enter the password carefully.
- If the password is forgotten, use the emergency key to open and reset the password.
- O teclado não responde:
- Verifique os níveis da bateria e substitua-a se necessário.
- Use the USB Type-C external power cable to provide temporary power.
- O alarme dispara inesperadamente:
- This indicates either three incorrect password attempts or detection of violent vibration.
- Enter the correct password or use the emergency key to silence the alarm.
- If the mute function is desired, activate it by pressing the "*" button.
- Safe door feels loose after mounting:
- Ensure all expansion screws are tightened securely.
- Verify the mounting surface is stable and appropriate for the safe's weight.
7. Especificações
| Recurso | Detalhe |
|---|---|
| Marca | Kavey |
| Número do modelo | XIN-KM-65 |
| Dimensões do produto (P x L x A) | 13.8"P x 13.8"L x 25.5"A |
| Capacidade | 6.0 pés cúbicos |
| Tipo de bloqueio | Fechadura de combinação eletrônica |
| Material | Reinforced Low Carbon Alloy Steel |
| Peso do item | 39.5 libras |
| Tipo de montagem | Under Counter Mount (Wall/Floor Mountable) |
| Nível de resistência à água | Não resistente à água |
| Pilhas necessárias | Sim (não incluído) |
| Características especiais | Combination Lock, Mute Function, Dual Alarm, Internal LED Lights, Deposit Slot |
Note: While the product title includes "Waterproof", the detailed specifications indicate "Not Water Resistant". Please consider this for placement and protection of contents.
8. Garantia e Suporte ao Cliente
Kavey is committed to providing high-quality products and excellent customer service.
- Garantia vitalícia: The product comes with a lifetime warranty.
- 90-Day Unconditional Returns: Enjoy a 90-day period for unconditional returns.
- Lifetime Key Matching Service: Kavey offers a lifetime service for key matching.
- Atendimento ao cliente online 24 horas: For any issues or inquiries, customer service is available 24/7.
Contato com o Atendimento ao Cliente:
If you encounter any problems with your safe, please contact Kavey customer service directly. Our experienced team will respond within 24 hours to resolve your issue.
To find the seller on Amazon:
- Log in to your Amazon buyer's account.
- Find your order for the Kavey safe.
- Click "Get help" to contact the seller.



