1. Introdução
Thank you for choosing the Eastar EUP-110 Digital Piano. This instrument is designed to provide an authentic piano playing experience with modern digital features. This manual provides essential information for the safe and effective use of your digital piano. Please read it thoroughly before operation and retain it for future reference.
2. Informações de segurança
- Fonte de energia: Utilize apenas o adaptador de energia especificado. Certifique-se de que o volume esteja correto.tage corresponde à sua fonte de alimentação local.
- Colocação: Coloque o piano sobre uma superfície estável e nivelada. Evite a luz solar direta, fontes de calor e umidade excessiva.
- Ventilação: Não obstrua as aberturas de ventilação. Garanta uma circulação de ar adequada ao redor do aparelho.
- Água e Umidade: Keep the piano away from water or other liquids. Do not operate with wet hands.
- Limpeza: Use um pano macio e seco para a limpeza. Evite produtos de limpeza abrasivos ou solventes.
- Manutenção: Não tente realizar a manutenção do instrumento por conta própria. Encaminhe todos os serviços de manutenção a pessoal qualificado.
3. Conteúdo da embalagem
Verifique se todos os itens estão presentes na embalagem:
- Eastar EUP-110 Digital Piano Unit
- Unidade de 3 pedais
- Fones de ouvido
- Music Stickers
- Adaptador de energia
- Manual do usuário (este documento)
4. Configuração
4.1 Montagem
The Eastar EUP-110 Digital Piano is designed for straightforward assembly. It is recommended that two people work together due to the substantial weight of the unit, ensuring stability during the process. Follow the detailed instructions provided in the included assembly guide.

Figure 4.1: Fully assembled Eastar EUP-110 Digital Piano.
4.2 Posicionamento
Choose a suitable location for your digital piano. Ensure it is placed on a flat, stable surface to prevent wobbling. Consider proximity to a power outlet and avoid areas with extreme temperatures or humidity fluctuations.
4.3 Conectando os Pedais
Connect the triple pedal unit to the designated PEDAL port on the rear of the piano. Ensure the connection is secure.

Figure 4.2: The triple pedal unit for expressive control.
4.4 Conexão de Energia
Connect the power adapter to the DC 12V power socket on the rear of the piano, then plug the adapter into a wall outlet.

Figure 4.3: Rear connectivity panel with power input and various ports.
5. Instruções de operação
5.1 Ligar/Desligar
Pressione o PODER Botão localizado no painel de controle para ligar ou desligar o piano.
5.2 Controle de volume
Gire o VOLUME knob on the control panel to adjust the overall sound output level.

Figure 5.1: Control panel with LCD screen for navigation.
5.3 Voice Selection (Tones)
The EUP-110 features 238 different tones. Use the VOZ button and the navigation controls (or number keys, if available) to select your desired instrument sound. The LCD screen will display the currently selected voice.
5.4 Rhythm and Demo Functions
Access 200 rhythms and 100 demo songs using the dedicated RITMO e DEMONSTRAÇÃO buttons. Follow the on-screen prompts to select and play.
5.5 metrônomo
Activate the built-in metronome by pressing the METRÔNOMO button. Adjust the tempo as needed for practice.
5.6 Função de Gravação
The piano includes a recording capability. Press the REGISTRO button to start recording your performance and REC.PLAY para ouvir novamente.
5.7 Uso de fones de ouvido
Para praticar em silêncio, conecte os fones de ouvido ao TELEFONE jack on the rear panel. The internal speakers will automatically mute.

Figure 5.2: Silent practice mode with headphones.
5.8 Funções Avançadas
The EUP-110 offers various advanced features accessible via the FUNÇÃO button and the LCD screen:
- Voz dupla: Layer two different instrument sounds simultaneously.
- Teclado dividido: Divide the keyboard into two sections, each with a different voice.
- Auto Chord: Automatically generate chords based on single key presses.
- Transpor: Shift the pitch of the entire keyboard up or down.
- Intro/Ending Accompaniment: Add introductory and ending musical phrases to rhythms.
- Sync Start: Start rhythm accompaniment in sync with your playing.
5.9 Wireless Connectivity (Bluetooth)
The piano supports wireless connectivity, likely via Bluetooth, for connecting to educational apps or other devices. Refer to the specific instructions for pairing with your device.
5.10 MIDI IN/OUT
Utilize the MIDI IN/OUT ports for connecting to external MIDI devices or computers, expanding the piano's capabilities for recording, sequencing, and software integration.
6. Principais características
- 88-Key Weighted Hammer Action Keyboard: Replicates the feel of an acoustic piano for realistic playability.
- Funções versáteis: Includes Dual Voice, Split Keyboard, Auto Chord, Transpose, Metronome, Intro/Ending Accompaniment, Sync Start, Recording, Wireless Connectivity, and MIDI IN/OUT.
- Beginner-Friendly Bundle: Comes with a triple pedal, headphones, and piano stickers to assist new learners.
- Design elegante: Features a light wood finish, making it a suitable addition to various home environments.
- Montagem fácil: Designed for convenient and quick setup.

Figure 6.1: Illustration of the weighted hammer action keys.
7. Manutenção
- Limpeza: Limpe a superfície do piano com um pano macio, seco e sem fiapos. Para sujeira mais resistente, use um pano levemente umedecido.ampen the cloth with water, then wipe dry immediately. Do not use chemical cleaners, waxes, or polishes.
- Cuidados Essenciais: Keep the keys clean. If they become dirty, wipe them with a soft cloth dampened with a mild soap solution, then wipe dry.
- Armazenar: When not in use for extended periods, cover the piano to protect it from dust. Store in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures.
- Transporte: Ao mover o piano, certifique-se de que esteja desligado e com todos os cabos desconectados. Manuseie com cuidado para evitar danos.
8. Solução De Problemas
| Problema | Possível causa | Solução |
|---|---|---|
| Sem energia | Adaptador de energia desconectado ou com defeito; tomada elétrica inoperante. | Ensure power adapter is securely connected to both the piano and a working wall outlet. Test the outlet with another device. |
| Sem som | Volume too low; headphones connected; incorrect voice selected. | Increase the volume. Disconnect headphones if not needed. Select a different voice. |
| Teclas não respondem | Piano not powered on; internal issue. | Ensure the piano is powered on. If the issue persists, power cycle the unit. If still unresolved, contact customer support. |
| Os pedais não estão funcionando. | A unidade de pedal não está conectada corretamente. | Check the connection of the pedal unit to the PEDAL port on the rear of the piano. |
If you encounter problems not listed here, or if the suggested solutions do not resolve the issue, please contact Eastar customer support for assistance.
9. Especificações
| Recurso | Detalhe |
|---|---|
| Nome do modelo | EUP-110 |
| Número de Chaves | 88 |
| Tipo de chave | Weighted Hammer Action |
| Tecnologia de Conectividade | Bluetooth, USB |
| Entrada para fones de ouvido | Conector de 3.5 mm |
| Características especiais | Duo Mode, Hammer Action, Headphone Jack, Recording, Weighted Keys |
| Peso do item | 60.8 libras |
| Dimensões da embalagem | 54.33 x 13.98 x 11.42 polegadas |
| Cor | Light Wood Color |
| Nível de habilidade | Todos |

Figura 9.1: Dimensões do produto.
10. Vídeo do produto encerradoview
Video 10.1: Official product video demonstrating the features and sound of the Eastar EUP-110 Digital Piano. This video provides a visual and auditory overview of the instrument's capabilities, including its weighted keys, various tones, and connectivity options.
11. Garantia e Suporte
For warranty information, product registration, or technical support, please refer to the official Eastar webou entre em contato com o departamento de atendimento ao cliente. Guarde o comprovante de compra como prova para eventuais solicitações de garantia.
Eastar Customer Service: Please visit the Eastar official website para detalhes de contato.





