1. Introdução
This user manual provides detailed instructions for the proper installation, operation, and maintenance of your RAVEMEN FR500 Front Bike Light and TR250 Tail Bike Light Set. Please read this manual thoroughly before using the product to ensure safe and optimal performance. Keep this manual for future reference.

Figura 1: RAVEMEN FR500 Front Light and TR250 Tail Light Bundle. This image displays both the FR500 front light and the TR250 tail light, along with their respective mounting brackets and charging cables, as they appear in the product packaging.
2. Informações de segurança
- Não olhe diretamente para o feixe de luz when the front light is on, as it can cause temporary vision impairment or eye damage.
- Ensure the lights are securely mounted before each ride to prevent detachment.
- Mantenha as luzes longe das crianças.
- Do not disassemble or modify the lights. This will void the warranty and may cause damage or injury.
- Utilize apenas os cabos de carregamento fornecidos ou equivalentes certificados.
- Operating temperature range: -10°C to 40°C (14°F to 104°F).
- Guarde as luzes em local fresco e seco quando não estiverem em uso.
3. Conteúdo da embalagem
Verifique se todos os itens estão presentes no seu pacote:
- 1 x Luz dianteira para bicicleta RAVEMEN FR500
- 1 x RAVEMEN TR250 Tail Bike Light
- 1 x Handlebar Mount for FR500
- 1 x Seatpost Mount for TR250
- 2 x USB Charging Cables (Type-C for FR500, Micro-USB for TR250)
- 1 x Manual do Usuário (este documento)
4. Configuração e instalação
4.1. FR500 Front Light Installation
- Select a suitable position on your handlebar, ensuring the light beam is unobstructed and points forward.
- Attach the handlebar mount to your handlebar using the provided strap. Ensure it is tight and stable.
- Slide the FR500 front light onto the mount until it clicks securely into place.
- Ajuste o ângulo da luz para iluminar o caminho à frente sem ofuscar o tráfego que vem em sentido contrário.

Figura 2: FR500 Front Light mounted on a bicycle handlebar. This image illustrates the FR500 front light securely attached to a bicycle handlebar, demonstrating the correct orientation and positioning for optimal visibility.
4.2. TR250 Tail Light Installation
- Choose a position on your seatpost that provides maximum rear visibility.
- Attach the seatpost mount to your seatpost using the rubber strap. Ensure it is firm and does not rotate.
- Slide the TR250 tail light onto the mount until it locks securely.
- Verify the tail light is facing directly backward.

Figura 3: TR250 Tail Light mounted on a bicycle seatpost. This image shows the TR250 tail light attached to a bicycle seatpost, highlighting its rear-facing orientation for enhanced safety.
5. Instruções de operação
5.1. FR500 Front Light Operation
- Ligar/desligar: Pressione e segure o botão liga / desliga por 1 segundo.
- Change Brightness Mode: With the light on, short press the power button to cycle through High, Medium, Low, and Eco modes.
- Modo Flash: Double-press the power button to activate flash mode. Short press to cycle through different flash patterns. Double-press again to return to constant mode.
- Modo de memória: The light will remember the last used constant mode when turned off and on again.
- Indicador de bateria: The power button illuminates to indicate battery level:
- Green: 100% - 75%
- Blue: 75% - 50%
- Amarelo: 50% - 25%
- Red: 25% - 10%
- Flashing Red: Below 10% (Charge immediately)
5.2. TR250 Tail Light Operation
- Ligar/desligar: Pressione e segure o botão liga / desliga por 1 segundo.
- Alterar modo: With the light on, short press the power button to cycle through various constant and flashing modes.
- Modo de memória: A luz irá memorizar o último modo utilizado.
- Indicador de bateria: The power button illuminates to indicate battery level:
- Green: 100% - 75%
- Blue: 75% - 50%
- Amarelo: 50% - 25%
- Red: 25% - 10%
- Flashing Red: Below 10% (Charge immediately)
6. Carregando as luzes
It is recommended to fully charge both lights before first use.
- FR500 Front Light:
- Locate the USB Type-C charging port on the FR500.
- Connect the provided USB Type-C cable to the light and a USB power source (e.g., computer, wall adapter).
- The power button will flash red during charging and turn solid green when fully charged.
- TR250 Tail Light:
- Locate the Micro-USB charging port on the TR250.
- Connect the provided Micro-USB cable to the light and a USB power source.
- The power button will flash red during charging and turn solid green when fully charged.
- Charging time typically ranges from 2-4 hours depending on the power source.
7. Manutenção
- Limpeza: Limpe o corpo e a lente da lanterna com um pano macio e seco.amp pano. Não use produtos de limpeza abrasivos ou solventes.
- Armazenar: If storing for an extended period, charge the lights to approximately 50% every 3 months to prolong battery life. Store in a cool, dry place.
- Resistência à água: The lights are designed to be water-resistant. Avoid submerging them in water. Ensure charging port covers are securely closed.
8. Solução De Problemas
| Problema | Possível causa | Solução |
|---|---|---|
| A luz não acende. | Bateria fraca ou completamente descarregada. | Carregue a lanterna completamente. |
| A luz desliga inesperadamente. | Bateria fraca. | Recarregue a luz. |
| A luz pisca ou escurece. | Bateria fraca ou conexão solta. | Charge the light. Ensure the light is securely mounted. |
| Não é possível alterar os modos. | Button malfunction or light is in a specific locked mode. | Ensure the button is pressed correctly. If issue persists, contact customer support. |
| A montagem não é segura. | Mounting strap not tightened sufficiently or incorrect size. | Re-tighten the strap. Ensure the correct mount is used for your handlebar/seatpost diameter. |
9. Especificações
Luz frontal FR500
- Saída máxima: 500 Lúmens
- Bateria: Bateria de íon de lítio recarregável
- Porta de carregamento: USB Tipo C
- Tempo de execução: Varia de acordo com o modo
- Dimensões: (Specific dimensions not provided)
- Peso: (Specific weight not provided)
- Resistência à água: IPX6
Lanterna traseira TR250
- Saída máxima: 250 Lúmens
- Bateria: Bateria de íon de lítio recarregável
- Porta de carregamento: Micro USB
- Tempo de execução: Varia de acordo com o modo
- Dimensões: (Specific dimensions not provided)
- Peso: (Specific weight not provided)
- Resistência à água: IPX4
Note: Specific run times, battery capacities, dimensions, and weights may vary slightly. Refer to product packaging or official Ravemen website for the most accurate details.
10. Garantia e Suporte
RAVEMEN products are manufactured to high-quality standards. This product comes with a limited warranty against defects in materials and workmanship from the date of purchase. Please retain your proof of purchase for warranty claims.
For detailed warranty information, technical support, or service inquiries, please visit the official RAVEMEN website or contact your local distributor. Do not attempt to repair the product yourself, as this may void the warranty.
RAVEMEN Official Website: www.ravemen.com





