1. Introdução
Thank you for choosing the GAOMON 6x8 FT Portable Outdoor Storage Shed. This manual provides essential information for the safe assembly, operation, and maintenance of your new storage solution. Please read these instructions thoroughly before installation and retain them for future reference.
This portable shed is designed to provide a versatile and durable shelter for various items such as motorcycles, bicycles, ATVs, firewood, and garden tools. Its robust construction and weather-resistant materials ensure protection against environmental elements.
2. Informações de segurança
AVISO: O não cumprimento destas instruções de segurança pode resultar em ferimentos graves ou danos materiais.
- Always assemble the shed on a level and stable surface.
- Certifique-se de que todas as conexões estejam firmemente apertadas antes de usar.
- Não monte o equipamento em condições de vento forte ou clima severo.
- Mantenha crianças e animais de estimação afastados da área de montagem.
- Regularly inspect the shed for any signs of wear, damage, or loose connections.
- Do not hang heavy objects from the frame or cover.
- Clear snow accumulation from the roof promptly to prevent collapse.
- Avoid placing heat sources or flammable materials inside the shed.
3. Conteúdo da embalagem
Before beginning assembly, verify that all parts listed below are present and undamaged. If any parts are missing or damaged, please contact GAOMON customer support.
- Galvanized Steel Poles (1.5" diameter)
- L-type Ground Pegs
- 240g Triple-Layer PE Tarp (Ripstop, UV-treated, Waterproof)
- Roll-Up Zippered Door
- Double-Layer Mesh Vent
- Connecting Pipes/Joints
- Placas de base
- Bungee Balls
- Roller Shutter Buckles
- Assembly Hardware (bolts, nuts, etc., if applicable)

Figure 3.1: Key components of the GAOMON Portable Outdoor Storage Shed.
4. Configuração e Montagem
Assembly typically requires two adults. No additional tools are required beyond what is provided or commonly available household tools (e.g., wrench for tightening bolts).
- Step 1: Assemble the Roof Frame. Connect the appropriate galvanized steel poles and connecting pipes to form the roof structure. Ensure all connections are snug.
- Step 2: Connect the Vertical Posts. Attach the vertical steel poles to the roof frame using the designated connecting pipes. Form the basic skeletal structure of the shed.
- Step 3: Secure the Base. Install the L-type ground pegs and base plates to anchor the shed frame to the ground. This provides stability against wind.
- Step 4: Install the Tarp Cover. Carefully drape the 240g PE tarp over the assembled frame. Ensure the zippered door and vent are correctly oriented.
- Step 5: Fasten the Cover. Use the bungee balls and roller shutter buckles to secure the tarp to the frame. Ensure the cover is taut to prevent water pooling and wind damage.

Figure 4.1: Assembly steps for the GAOMON Portable Outdoor Storage Shed.

Figura 4.2: Dimensões do produto para planejamento de posicionamento.
5. Operação
5.1 Roll-Up Zippered Door
- To open the door, unzip both sides of the door panel.
- Roll the door panel upwards and secure it using the integrated roller shutter buckles or straps.
- The door can be completely removed for maximum access or airflow if desired.
5.2 Double-Layer Mesh Vent
- The shed is equipped with a double-layer mesh vent located on the door.
- This vent enhances airflow and helps reduce humidity and condensation inside the shed.
- Ensure the vent is clear of obstructions for optimal performance.

Figure 5.1: Shed with door open, demonstrating accessibility.

Figure 5.2: Versatile applications of the storage shed.
6. Manutenção
- Limpeza: Clean the PE tarp with mild soap and water. Avoid harsh chemicals or abrasive cleaners that could damage the material. Rinse thoroughly and allow to air dry.
- Inspeção de quadro: Periodically check all frame connections, bolts, and ground pegs for tightness. Tighten any loose fasteners.
- Tarp Inspection: Inspect the tarp for any tears, punctures, or signs of wear. Small repairs can be made with appropriate tarp repair kits.
- Remoção de neve: In snowy conditions, regularly remove snow from the roof to prevent excessive weight accumulation, which could lead to structural damage.
- Ventilação: Ensure the mesh vent remains clear of debris to maintain proper airflow and prevent moisture buildup.
7. Solução De Problemas
- Shed is unstable or sways in wind:
- Ensure all frame poles are fully inserted into connectors and all ground pegs are securely anchored. Verify the shed is on a level surface. Consider adding additional anchoring if in a particularly windy area.
- Acúmulo de água no telhado:
- Check that the tarp is installed tautly and evenly over the frame. Adjust bungee balls and buckles to eliminate slack. Ensure the frame is correctly assembled and not sagging.
- Condensação dentro do galpão:
- Ensure the double-layer mesh vent is open and clear of obstructions to allow for proper airflow. Condensation can occur due to temperature differences; adequate ventilation helps mitigate this.
- Zipper is difficult to operate:
- Clean the zipper teeth and apply a silicone-based lubricant if necessary. Ensure the tarp is not overly stretched, which can put tension on the zipper.
8. Especificações
| Recurso | Detalhe |
|---|---|
| Número do modelo | PPG_33A36RFB_91801 |
| Dimensões (C x L x A) | 82.68 x 70.87 x 70.87 inches (approx. 6x8x7 FT) |
| Peso do item | 42.9 libras |
| Material da estrutura | Galvanized Steel (1.5" diameter poles) |
| Material de capa | 240g Triple-Layer PE Tarp |
| Nível de resistência à água | Impermeável |
| Resistência UV | Resistente a UV |
| Estilo de porta | Roll-up Zippered Door |
| Ventilação | Double-Layer Mesh Vent |
| Montagem necessária | Sim |
9. Garantia e suporte
GAOMON provides a Garantia de 1 ano on the poles and canopy of this portable storage shed from the date of purchase. Replacements are available for accessories such as anchors and connectors.
For warranty claims, missing parts, or technical support, please contact GAOMON customer service with your purchase details and model number.
Contacto de Apoio ao Cliente: [Insert Manufacturer Contact Information Here, e.g., website, email, phone number]





