1. Introdução
This manual provides essential instructions for the installation, operation, and maintenance of your Anern AN-SCI-ECO 3200W 24V Hybrid Solar Inverter. This device is an integrated solution featuring a pure sine wave inverter, an 80A MPPT solar charge controller, and a battery charger, designed for off-grid photovoltaic systems. It is compatible with 24V lead-acid, gel, and lithium batteries, offering flexible power management for various applications.
Please read this manual thoroughly before installation and use to ensure proper operation and safety.
2. Instruções de segurança
Observe the following safety precautions to prevent injury and damage to the inverter:
- A instalação deve ser realizada por pessoal qualificado, em conformidade com todas as normas elétricas locais.
- Do not attempt to disassemble or repair the inverter yourself. Refer all servicing to authorized service personnel.
- Garanta o aterramento adequado do inversor.
- Evite expor o inversor à chuva, neve, respingos ou qualquer outro líquido.
- Do not operate the inverter if it has been physically damaged or if any cables are frayed or damaged.
- Garanta ventilação adequada ao redor do inversor para evitar superaquecimento.
- Always disconnect all power sources (PV array, battery, AC input) before performing any maintenance or wiring.
3. Produto acabadoview
The Anern AN-SCI-ECO 3200W 24V Hybrid Solar Inverter combines multiple functions into one compact unit, providing a reliable power solution for your off-grid needs.
Principais características:
- Design Integrado: Combines a 3200W pure sine wave inverter, an 80A MPPT solar charge controller, and a battery charger.
- MPPT de alta eficiência: Maximizes solar power harvesting with up to 95% conversion efficiency.
- Compatibilidade da bateria: Supports 24V lithium, lead-acid, and gel batteries, with activation function for lithium batteries.
- Configurable LCD Display: User-friendly interface for monitoring and setting parameters such as charging current, AC/solar charger priority, and input voltage gama.
- Proteção abrangente: Equipped with multiple safeguards against overheating, overcurrent, overvoltage, subvoltage, short circuit, and overload.

Figura 3.1: Frente view of the Anern 3200W 24V Hybrid Solar Inverter, showing the integrated LCD display and control buttons.

Figure 3.2: Diagram illustrating the 'All-in-One' concept, combining an MPPT charge controller, AC battery charger, and power inverter into a single unit.
Recursos de proteção:
The inverter incorporates robust protection mechanisms to ensure safe and reliable operation:
- Proteção contra curto-circuito: Previne danos causados por curto-circuito.
- Proteção contra sobrecarga: Salvaguardas contra consumo excessivo de energia.
- Proteção de sobrecorrente: Protege os componentes contra altas correntes.
- Sobrevoltage Proteção: Prevents damage from input voltage picos.
- Undervoltage Proteção: Garante o funcionamento estável, prevenindo a baixa tensão.tage condições.
- Proteção contra sobretemperatura: Desliga a unidade se as temperaturas internas ficarem muito altas.

Figure 3.3: Visual representation of the comprehensive 360-degree protection features, including safeguards against short circuit, overload, overcurrent, overvoltage, subvoltage, e superaquecimento.
4. Configuração
Careful installation is crucial for the performance and longevity of your hybrid inverter. Follow these general guidelines:
4.1 Seleção do Local:
- Install the inverter indoors in a clean, dry, and well-ventilated area.
- Ensure the ambient temperature is within the recommended operating range.
- Mount the inverter vertically on a non-flammable surface, allowing sufficient clearance for airflow around the unit.
4.2 Conexões de Fiação:
All wiring should be done with appropriate gauge cables and connectors, following local electrical codes.
- Conexão da bateria: Connect the 24V battery bank to the inverter's battery terminals. Ensure correct polarity (positive to positive, negative to negative).
- Conexão do conjunto fotovoltaico: Conecte o conjunto de painéis solares aos terminais de entrada fotovoltaica. Verifique se a tensão de circuito aberto do painel fotovoltaico está correta.tage não excede 400V CC.
- Conexão de entrada CA: Connect the utility grid (if applicable) to the AC input terminals.
- Conexão de saída CA: Connect your loads (appliances) to the AC output terminals.
- Aterramento: Certifique-se de que o chassi do inversor esteja devidamente aterrado.

Figure 4.1: Connection diagram illustrating how solar collectors, utility grid, battery, and household appliances connect to the hybrid inverter for power management.
5. Operação
Once installed, the inverter can be configured and operated via its LCD display and control buttons.
5.1 Inicialização:
- Certifique-se de que todas as conexões estejam seguras e corretas.
- Ligue o disjuntor da bateria.
- Turn on the PV array breaker.
- Turn on the AC input breaker (if connected to utility).
- Pressione o botão liga/desliga do inversor para ligá-lo.
5.2 LCD Display and Settings:
The LCD display provides real-time status and allows configuration of various operating parameters. Refer to the detailed instructions in the full product manual for specific menu navigation and parameter adjustments.
5.3 modos de carregamento:
The inverter supports multiple charging priority modes to optimize energy usage:
- Prioridade à energia solar: A energia solar é a principal fonte para carregar baterias e alimentar equipamentos. A energia da rede elétrica é utilizada apenas quando a energia solar é insuficiente.
- Energia solar + energia elétrica: Both solar and utility power are used simultaneously to charge batteries and power loads.
- Somente Solar: Only solar power is used for charging. Utility power is not used for charging.
5.4 modos de saída:
The inverter can be configured to prioritize different power sources for output:
- Prioridade para energia solar, depois para baterias e, por último, para a rede elétrica: Loads are powered first by solar, then by battery, and finally by the utility grid if both solar and battery are insufficient.
- Solar Priority, then Utility, then Battery: Loads are powered first by solar, then by the utility grid, and finally by the battery if both solar and utility are unavailable.

Figure 5.1: Diagram detailing the three possible charging modes (Solar Priority, Solar+Utility, Solar Only) and two output modes (Solar then Battery then Utility, or Solar then Utility then Battery).
6. Manutenção
Regular maintenance ensures optimal performance and extends the lifespan of your inverter.
- Limpeza: Limpe periodicamente a parte externa do inversor com um pano seco. Certifique-se de que as aberturas de ventilação estejam livres de poeira e detritos.
- Verificações de conexão: Inspecione anualmente todas as conexões elétricas (painel fotovoltaico, bateria, entrada/saída CA) para verificar se estão bem apertadas e se há sinais de corrosão.
- Saúde da bateria: Monitorar vol da bateriatage saúde de acordo com as recomendações do fabricante da bateria.
- Verificação ambiental: Ensure the installation environment remains dry, well-ventilated, and within the specified temperature range.
7. Solução De Problemas
If you encounter issues with your inverter, refer to the following common problems and solutions. For complex issues, contact technical support.
Problemas comuns:
- Sem saída de energia: Check battery connections, PV input, AC input, and ensure the inverter is turned on. Verify that no protection features (e.g., undervoltage, overload) have been triggered.
- Bateria não carregando: Check PV array connections and voltage. Ensure solar panels are receiving adequate sunlight. Verify charging settings on the LCD display.
- Aviso de sobrecarga: Reduce the connected load. The inverter will automatically attempt to restart after an overload condition.
- Overtemperature Warning: Ensure adequate ventilation around the inverter. Clear any obstructions from cooling vents. Allow the unit to cool down.
- Códigos de falha: Refer to the full product manual for a list of specific fault codes displayed on the LCD and their corresponding troubleshooting steps.
8. Especificações
Detailed technical specifications for the Anern AN-SCI-ECO 3200W 24V Hybrid Solar Inverter:
| Parâmetro | Valor |
|---|---|
| Modelo | AN-SCI-ECO-3200W |
| Potência nominal | 3200 W |
| Volume nominal de entrada CCtage | 24V |
| Vol de saída ACtage | 220 V/230 V CA |
| Freqüência | 50/60 Hz |
| Potência máxima de entrada PV | 3200 W |
| Volume PVtage Alcance | 30-400V DC |
| Max. Open Circuit PV Voltage | 400 V CC |
| Max. Charge Current (MPPT) | 80A |
| Tipo de exibição | LIDERADO |
| Dimensões (produto) | 35 x 20 x 49 cm |
| Peso (Produto) | 7 kg |
| Fonte de energia | Energia solar e de bateria |
9. Garantia e Suporte
Specific warranty details are not provided in this document. For warranty information, technical support, or service inquiries, please contact Anern customer service or your authorized dealer. Keep your purchase receipt as proof of purchase.