Please read these instructions carefully before using the appliance. Failure to follow these instructions may result in electric shock, fire, injury, or property damage.
This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children should not play with this appliance.
Mantenha o aparelho e o cabo fora do alcance de crianças com menos de 8 anos.
If the power cord or product is damaged, it must be replaced by a special power cord or assembly from the manufacturer or professionals.
Somente para uso doméstico.
Para evitar choques elétricos, não mergulhe o cabo, os plugues ou a unidade principal em água ou qualquer outro líquido.
Desconecte da tomada quando não estiver em uso e antes de limpar. Deixe-o esfriar antes de colocar ou retirar peças.
O uso de acessórios não recomendados pelo fabricante do aparelho pode causar ferimentos.
Não coloque o aparelho sobre ou perto de um queimador de gás quente ou elétrico.
Deve-se ter extremo cuidado ao mover um aparelho contendo óleo quente ou outros líquidos quentes.
The appliances are not intended to be operated by means of an external timer.
Caution! Hot surfaces.
During use, do not cover the ventilation openings with cloth etc. to avoid accidents or product damage.
During use, do not touch the internal parts of the appliance.
Do not use this appliance if the plug, power cord or other parts are damaged in any way.
Não conecte ou desconecte o aparelho nem opere o painel de controle com as mãos molhadas.
Do not place the appliance against a wall or on top of other devices. Leave at least 20 cm of free space on the back, above and sides of the appliance.
Não coloque nada em cima do aparelho.
Não deixe o aparelho funcionando sem vigilância.
Be careful of hot steam and hot air when removing the frying pot from the appliance.
If dark smoke is coming from the appliance, unplug it immediately. Wait for the smoke to stop before removing the pot from the appliance.
Produto acimaview
The NARVI 8L 2200W Digital Air Fryer NF19 is designed for healthier cooking with its 360° hot air circulation technology. It features a sleek black and stainless steel design, a digital touch panel, and a visible window to monitor your food.
Componentes-chave
Unidade principal: Abriga os elementos de aquecimento e o painel de controle.
Cesto removível: Non-stick coated, suitable for various foods.
Prateleira para Churrasqueiras: For optimal air circulation within the basket.
Painel de toque digital: Intuitive interface for settings and pre-programmed menus.
Janela visível: Permite monitorar o progresso do cozimento sem abrir a cesta.
Image: The NARVI 8L 2200W Digital Air Fryer NF19, showcasinSeu design elegante e tela digital.
Image: Close-up of the intuitive digital touch panel, highlighting the 10 automatic menu options.
Image: The air fryer featuring its transparent visible window, allowing users to check food without interrupting the cooking process.
Image: The removable air fryer basket, designed for easy cleaning and maintenance.
Configuração e primeiro uso
Before using your NARVI Air Fryer for the first time, please follow these steps:
Desembalagem: Carefully remove the air fryer from its packaging. Ensure all components, including the main unit, removable basket, and grill rack, are present and undamaged.
Limpeza Inicial: Wash the removable basket and grill rack with warm, soapy water. Rinse thoroughly and dry completely. Wipe the exterior of the main unit with a damp pano. Não mergulhe a unidade principal em água.
Colocação: Place the air fryer on a stable, heat-resistant surface, ensuring there is at least 20 cm of clear space around the back, sides, and top for proper ventilation.
Conexão de energia: Conecte o aparelho a uma tomada elétrica aterrada.
Primeira execução (opcional): For the first use, it is recommended to run the air fryer empty for about 10-15 minutes at 180°C (350°F) to eliminate any manufacturing odors. A slight smell may be present, which is normal.
Instruções de operação
Painel de controle digital
The air fryer features an intuitive digital touch panel for easy operation. You can select from 10 automatic menus or manually adjust the temperature and time.
Botão de energia: Pressione para ligar ou desligar o aparelho.
Controle de temperatura: Use the '+' and '-' buttons to adjust the cooking temperature from 80°C to 200°C.
Controle do temporizador: Use the '+' and '-' buttons to set the cooking time up to 60 minutes.
Botão de menu: Cycle through the 10 pre-programmed cooking functions for common foods like fries, chicken, meat, fish, and vegetables.
Botão de luz: Activates the interior light to illuminate the cooking chamber, allowing you to view food through the visible window.
Tecnologia de aquecimento duplo
The NARVI Air Fryer utilizes a unique dual heating element system, with heating coils both above and below the food. This, combined with 360° hot air circulation, ensures even cooking, crispy results, and reduced cooking time compared to traditional air fryers with only one heating element.
Video: Demonstration of the Aigostar air fryer's dual heating elements, illustrating how heat is distributed for even cooking. This feature is similar to the NARVI air fryer's dual grill technology.
Vídeo: Um excessoview of the Taylor Swoden air fryer, highlighting its digital controls and dual heating capability, which provides faster and more uniform cooking results.
Guia de Culinária
Achieve perfect results with your air fryer by following these general guidelines:
Pré-aquecimento: Para obter melhores resultados, pré-aqueça a fritadeira a ar por 3 a 5 minutos antes de adicionar os alimentos.
Preparação de alimentos: Ensure food is dry before cooking for crispier results. Lightly brush with oil if desired, especially for fresh vegetables or meats.
Não transborde: Avoid overcrowding the basket to allow hot air to circulate freely, ensuring even cooking. Cook in batches if necessary.
Agitar/Virar: For many foods, especially fries or smaller items, shaking the basket halfway through the cooking process is recommended. For larger items, flipping them ensures even browning.
Monitoramento: Utilize the visible window and interior light to check on your food's progress without opening the basket and losing heat.
Ajustando as configurações: Feel free to adjust the temperature and time based on your personal preferences and the specific food item.
Image: A variety of chicken and vegetables cooked to perfection inside the air fryer basket.
Manutenção e Limpeza
A limpeza regular garante o desempenho ideal e prolonga a vida útil da sua fritadeira elétrica.
Desconecte e refresque-se: Desligue sempre a fritadeira da tomada e deixe-a arrefecer completamente antes de a limpar.
Cleaning the Basket and Grill Rack: The removable basket and grill rack are non-stick coated and are dishwasher safe. Alternatively, wash them with warm, soapy water and a non-abrasive sponge. Rinse and dry thoroughly.
Limpeza do interior: The interior chamber is made of stainless steel, which is easy to clean. Wipe it with a damp cloth and mild detergent. For stubborn residue, use a soft brush. Avoid abrasive cleaners or metal scouring pads.
Limpeza do Exterior: Limpe o exterior da fritadeira com anúncioamp pano. Não use produtos químicos agressivos ou materiais abrasivos.
Armazenar: Guarde a fritadeira limpa e seca em local fresco e seco.
Image: The air fryer basket is designed to be BPA/PFOA free and is safe for dishwasher cleaning.
Imagem: A view of the air fryer's stainless steel interior, highlighting its durable and easy-to-clean surface.
Solução de problemas
Caso encontre algum problema com sua fritadeira a ar, consulte os problemas e soluções comuns a seguir:
O aparelho não liga: Ensure the power cord is securely plugged into a working outlet. Check if the main unit is properly assembled and the basket is fully inserted.
Os alimentos não são cozidos uniformemente: Do not overfill the basket. Shake or flip food items halfway through cooking. Ensure the grill rack is correctly positioned.
A comida não está crocante: Ensure food is dry before cooking. Lightly brush with oil if necessary. Increase cooking time or temperature slightly.
Fumaça branca saindo do aparelho: This may be caused by fatty ingredients or oil residue. Clean the basket and interior thoroughly. If dark smoke appears, unplug immediately.
Appliance emits unusual odors: A new appliance may emit a slight odor during initial use. Ensure proper ventilation. If odors persist, clean the unit thoroughly.
Para problemas não listados aqui, entre em contato com o suporte ao cliente.
Especificações
Recurso
Especificação
Marca
NARVI
Nome do modelo
Narvi NF19
Capacidade
8 litros
Poder
2200 Watts
Cor
Black and Steel
Material
Aço inoxidável
Faixa de temperatura
80°C a 200°C
Temporizador
Até 60 minutos
Dimensões
32.6 x 32.5 x 30 cm
Peso
5.2 kg
Garantia e Suporte
This product comes with a standard manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included in the packaging for specific terms and conditions. For technical support, spare parts, or any inquiries, please contact NARVI customer service through their official website ou as informações de contato fornecidas na documentação da sua compra.
Documentos relacionados - NF19
Narvi Black - Asennus- ja käyttöohje Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet Narvi Black -sarjan kiukaille (mallit 16, 20, 24, 20 VS). Opas sisältää tietoa turvallisesta asennuksesta, oikeasta käytöstä ja ylläpidosta optimaalisen suorituskyvyn varmistamiseksi.
Narvi NC - Asennus- ja käyttöohje Narvi NC -sarjan puulämmitteisten kiukaiden asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet. Kattaa mallit NC 16, 20, 20 VS e 24.
Narvi Minex e NS Mini: Asennus- ja käyttöohje Kattava asennus- ja käyttöohje Narvi Minex e Narvi NS Mini -saunakiukaille. Sisältää tekniset tieot, asennusohjeet, turvallisuusmääräykset e käyttöohjeet.
Narvi Minex e Narvi NS Mini: Asennus- ja käyttöohje Tämä Narvi Oy:n Narvi Minex e Narvi NS Mini -saunakiukaiden asennus- e käyttöohje sisältää kaikki tarvittavat tieot turvalliseen asennukseen, käyttöön ja huoltoon.
Manual de Instalação e Instruções do Aquecedor de Sauna Narvi Ultra Manual completo de instalação e utilização para aquecedores de sauna da série Narvi Ultra (Pequeno, Ultra, Grande). Inclui especificações técnicas, diretrizes de segurança, conexões elétricas e informações de manutenção.