1. Introdução
This manual provides detailed instructions for the LIGE Analog Watch Model LG8974. This timepiece features a Japanese Quartz movement, chronograph functionality, date display, and a moon phase indicator. It is designed for daily wear and offers water resistance up to 30 meters (3 ATM).

Image 1: LIGE Analog Watch Model LG8974, showcasing its blue dial, gold casing, and leather strap.
2. Produto acabadoview
Familiarize yourself with the various components and functions of your LIGE watch.

Image 2: Function description of the LIGE watch, indicating the crown for time/date adjustment and pushers for chronograph control.
- Coroa (Meio): Used for setting the time and date.
- Upper Pusher: Activates and pauses the chronograph stopwatch.
- Lower Pusher: Resets the chronograph stopwatch.
- Chronograph Stopwatch Sub-dial: Measures elapsed time in seconds.
- Chronograph Minutes Sub-dial: Measures elapsed time in minutes (up to 20 minutes).
- Exibição de data: Shows the current date.
- Indicador de fase da lua: Displays the current phase of the moon or a 24-hour sun/moon cycle.
- Mãos Luminosas: Allow for time reading in low-light conditions.
3. Configuração
3.1 Definição da hora
- Puxe a coroa até a posição 2 (a mais externa).
- Turn the crown to move the hands clockwise until the desired time is set. Ensure AM/PM is correctly accounted for if setting the date.
- Push the crown back to position 0 (normal position).
3.2 Configurando a Data
- Puxe a coroa para a posição 1 (primeiro clique).
- Turn the crown clockwise or counter-clockwise (depending on the specific movement) to adjust the date.
- Once the correct date is displayed, push the crown back to position 0.
- Observação: Avoid setting the date between 9 PM and 3 AM, as this may interfere with the automatic date change mechanism. If the date needs to be set during this period, first set the time outside this window, adjust the date, then reset the time.
3.3 Setting the Moon Phase / 24-Hour Indicator
The moon phase sub-dial typically advances with the main time. If it requires separate adjustment, it is usually done by rotating the crown in position 1 or by a small recessed pusher on the side of the case (refer to specific model instructions if a pusher is present). For this model, the "moon phase" is often a 24-hour indicator (sun/moon) that synchronizes with the main time setting.
4. Operando o Cronógrafo
A função cronógrafo permite a medição precisa do tempo de eventos.
- Para começar o cronógrafo, pressione o empurrador superiorO ponteiro dos segundos do cronógrafo começará a se mover.
- Para pausa o cronógrafo, pressione o empurrador superior again. The hands will stop, displaying the elapsed time.
- Para retomar tempo, pressione o empurrador superior mais uma vez.
- Para reiniciar the chronograph, ensure it is stopped (paused or not running), then press the empurrador inferiorTodos os ponteiros do cronógrafo retornarão às suas posições iniciais.

Imagem 3: Uma descrição detalhada view of the watch face, showing the chronograph sub-dials and main hands.
5. Manutenção
5.1 Resistência à água
This watch is rated for 3 ATM (30 meters) water resistance. This means it is suitable for daily use and can withstand splashes or brief immersion in water, such as rain or hand washing.
- Não wear the watch for showering, bathing, swimming, or diving.
- Não operate the crown or pushers when the watch is wet or submerged.
- Certifique-se de que a coroa esteja totalmente pressionada para manter a resistência à água.

Imagem 4: O relógio demonstrando sua resistência à água de 30 metros contra respingos.
5.2 Limpeza e cuidados
- Limpe regularmente a caixa e o cristal do relógio com um pano macio e seco.
- For leather straps, avoid prolonged exposure to water, direct sunlight, and harsh chemicals to prevent damage and discoloration.
- Guarde o relógio em local fresco e seco quando não estiver em uso.
5.3 Substituição da bateria
The watch is powered by a nonstandard battery (included). When the watch stops or the second hand begins to jump erratically, it indicates a low battery. Battery replacement should be performed by a qualified watch technician to ensure proper sealing and water resistance.
6. Solução De Problemas
- Assista sem estar em execução: Verifique se a coroa está totalmente encaixada. Caso esteja, pode ser necessário substituir a bateria.
- Time/Date not changing: Ensure the crown is fully pushed in after setting. If the date is set between 9 PM and 3 AM, it might not advance correctly.
- Os ponteiros do cronógrafo não estão retornando a zero: This may require a chronograph reset procedure. Consult a watch technician if the standard reset (pressing the lower pusher) does not work.
- Condensação dentro do relógio: This indicates a loss of water resistance. Avoid further contact with water and have the watch inspected by a professional immediately.
7. Especificações
| Recurso | Detalhe |
|---|---|
| Número do modelo | LG8974 |
| Movimento | Movimento de quartzo japonês |
| Material da caixa | Aço inoxidável |
| Diâmetro da caixa do mostrador | 42 mm |
| Espessura da caixa do mostrador | 12 mm |
| Material da banda | Couro genuíno |
| Largura de banda | 22 mm |
| Profundidade de resistência à água | 30M (3 ATM) |
| Material de Cristal | Mineral Glass (Hardness 500-600 Hv) |
| Características especiais | Date, Chronograph, Moon Phase (24-hour indicator) |
| Bateria | 1 bateria não padrão (incluída) |
8. Garantia e Suporte
LIGE provides a two-year customer service commitment for this watch. Additionally, a 60-day return/exchange policy is offered.
For any questions or assistance, please contact LIGE customer support. Refer to your purchase documentation for specific contact details.
9. Vídeo do produto
Vídeo 1: Acabouview of the LIGE LG8974 watch, showcasinEste vídeo apresenta o design, as funcionalidades e a resistência à água da ROMANTE WATCHES.





