1. Introdução
The FNIRSI GC-01 is a portable nuclear radiation detector designed for monitoring Beta, Gamma, and X-ray radiation. This device features a built-in GM sensor for accurate detection and offers multiple dosage units, smart alarm functions, and a clear LCD display. This manual provides essential information for the safe and effective operation of your GC-01 detector.
2. Produto acabadoview
The FNIRSI GC-01 is equipped with a high-sensitivity Geiger-Müller (GM) tube, capable of detecting various types of ionizing radiation. Its compact design and rechargeable battery make it suitable for a wide range of applications, from personal safety monitoring to environmental surveys.

Image: The FNIRSI GC-01 Nuclear Radiation Detector, highlighting its key features.
Principais características:
- Radiation Detection: Detecta raios gama, beta e raios X.
- Faixa de medição: Cumulative dose equivalent from 0.00 μSv to 500.0 mSv.
- Gama de energia: 48 KeV - 1.5 MeV ≤ ±30% (for 137 Csγ).
- Sistema de alarme inteligente: Features light, vibration, and sound alerts. Customizable alarm thresholds for current and cumulative dose.
- Mostrar: LCD screen for real-time monitoring and waveform display.
- Múltiplas Unidades: Supports μSv/h, μGy/h, mR/h, CPS, and CPM.
- Bateria recarregável: Built-in 1100mAh Lithium Polymer battery with Type-C charging port.
- Opções de idioma: inglês e chinês.
3. Conteúdo da embalagem
Ao desembalar, verifique se todos os itens listados abaixo estão presentes e em boas condições:

Image: The FNIRSI GC-01 device, user manual, and charging cable.
- FNIRSI GC-01 Detector de Radiação Nuclear
- Manual do usuário
- Cabo de carregamento USB Tipo-C
- Caixa de embalagem
4. Configuração e uso inicial
4.1 Carregando o dispositivo
Before first use, fully charge the FNIRSI GC-01 using the provided USB Type-C cable and a standard USB power adapter (not included). The charging port is located on the side of the device.

Image: Close-up of the FNIRSI GC-01 showing the Type-C charging port.
4.2 Ligar/Desligar
Para ligar o dispositivo, pressione e mantenha pressionado o botão liga/desliga (geralmente identificado com um símbolo de energia) até que a tela acenda. Para desligar, pressione e mantenha pressionado o botão liga/desliga novamente até que o dispositivo desligue.
5. Instruções de operação
The GC-01 features an intuitive interface for monitoring radiation levels. Use the navigation buttons (up, down, left, right, OK) to interact with the device.

Image: The main monitoring interface of the FNIRSI GC-01, displaying current, average, maximum, and cumulative radiation values.
5.1 Interface de Monitoramento
The main screen displays real-time radiation data, including:
- Taxa de dose atual: Instantaneous radiation level (e.g., μSv/h).
- Average Dose Rate: Average radiation level over a period.
- Maximum Dose Rate: Highest radiation level detected.
- Cumulative Dose: Total accumulated radiation dose since the last reset.
- Waveform Monitoring: A graphical representation of radiation levels over time can be accessed from the main interface.

Image: Screenshots showing the Monitoring Interface, Waveform Monitoring, Unit Setting, and Alarm Settings menus.
5.2 Configurações da Unidade
To change the measurement unit:
- Na tela principal, pressione o Configurações button (gear icon).
- Navegar para Unidades using the up/down buttons and press OK.
- Select your desired unit (μSv/h, μGy/h, mR/h, CPS, CPM) and confirm with OK.
5.3 Configurações de alarme
The device can be configured to alert you when radiation levels exceed predefined thresholds.
- Na tela principal, pressione o Configurações botão.
- Navegar para Alarmes e pressione OK.
- You can set thresholds for Alarme atual e Cumulative Alarm. Adjust values using the navigation buttons.
- No Ala Mode menu, select your preferred alarm modes: Luz, Vibrar, e/ou Som.

Image: The FNIRSI GC-01 displaying the three alarm modes: Sound, Glitter (Light), and Vibrate.
5.4 System Clock and Display Settings
You can adjust the system date and time, and customize display settings such as brightness or language.
- Acesse o Configurações menu.
- Selecione Sys Clock para definir a data e a hora.
- Selecione Set disp to adjust display options, including language (English/Chinese).

Image: Screenshots showing the System Clock, Alarm Mode, and Display Settings menus.
6. Manutenção
6.1 Limpeza
Limpe o dispositivo com um pano macio e seco. Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou solventes, pois podem danificar o componente.asing ou tela.
6.2 Cuidados com a bateria
To prolong battery life, avoid fully discharging the device frequently. Recharge the battery when the low battery indicator appears. If storing the device for an extended period, charge it to approximately 50% every few months.
6.3 Armazenamento
Store the device in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures. Keep it away from strong magnetic fields.
7. Solução De Problemas
| Problema | Possível causa | Solução |
|---|---|---|
| O dispositivo não liga. | Bateria fraca ou mau funcionamento do dispositivo. | Charge the device for at least 30 minutes. If it still doesn't power on, contact support. |
| Leituras imprecisas. | Interference from other electronic devices or incorrect unit settings. | Move away from potential sources of electromagnetic interference. Verify the correct measurement unit is selected in settings. |
| O alarme não está soando/vibrando. | Alarm thresholds not set or alarm mode disabled. | Check alarm settings and ensure desired alarm modes (sound, vibrate, light) are enabled. |
| A tela está em branco ou congelada. | Falha no software. | Press and hold the power button for 10-15 seconds to force a restart. If the issue persists, contact support. |
8. Especificações

Imagem: Acimaview of the FNIRSI GC-01's display, alarm modes, charging, and portability.
| Parâmetro | Valor |
|---|---|
| Tipos de raios de detecção | Raios γ, raios X, raios β |
| Detetor | Tubo GM de compensação de energia (tubo com tecnologia Geiger) |
| Taxa de dose equivalente | 0.00-10000μSv/h (10mSv/h) |
| Equivalente de Dose Cumulativa | 0.00μSv-500.0mSv |
| Faixa de energia | 48 keV-1.5 MeV ±30% (para 137Cs-) |
| Linguagem | Alternar entre chinês e inglês |
| Sensibilidade | 80CPM/μSv (For Co-60) |
| Unidade de dosagem | nSv/h, pGy/h, mR/h, cps, cpm Switch |
| Fonte de energia | Bateria de lítio de 1100mAh |
| Método de alarme | Luz, vibração, som |
| Dimensões | 120 x 78 x 27 mm |
| Peso do item | 8.1 onças (0.23 quilogramas) |
9. Informações importantes de segurança
Always operate the device according to the instructions provided in this manual. Do not attempt to modify or repair the device yourself. Keep the device away from water and extreme temperatures. This device is intended for general radiation monitoring and should not be used as a substitute for professional radiation safety equipment in critical environments without proper calibration and certification.
10. Vídeo do produto
Watch this official product video for a visual guide on the FNIRSI GC-01 Nuclear Radiation Detector.
Vídeo: Um excessoview of the FNIRSI GC-01 Nuclear Radiation Detector, demonstrating its features and operation.
11. Garantia e Suporte
For warranty information and technical support, please refer to the contact details provided with your purchase or visit the official FNIRSI webGuarde o comprovante de compra como prova de aquisição.





